← Retour vers "Détachement d'un fonctionnaire de police en tant que fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de
la province du Brabant wallon. - Erratum Dans le Moniteur belge du 7 avril 2011 il y a lieu
d'apporter les corrections suivantes : - p. 227 «
Détachement d'un membre du personnel des services de police en tant que fonctionnaire de liaison (...)"
| Détachement d'un fonctionnaire de police en tant que fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de la province du Brabant wallon. - Erratum Dans le Moniteur belge du 7 avril 2011 il y a lieu d'apporter les corrections suivantes : - p. 227 « Détachement d'un membre du personnel des services de police en tant que fonctionnaire de liaison (...) | Detachering van een politieambtenaar als verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur van Waals-Brabant. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 7 april 2011 moeten de volgende correcties worden aangebracht : - bl. 22744 wordt de tit « Detachering van een personeelslid van de politiediensten als verbindingsambtenaar bij de provinci(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| Détachement d'un fonctionnaire de police en tant que fonctionnaire de | Detachering van een politieambtenaar als verbindingsambtenaar |
| liaison auprès du gouverneur de la province du Brabant wallon. - Erratum | bij de provinciegouverneur van Waals-Brabant. - Erratum |
| Dans le Moniteur belge du 7 avril 2011 il y a lieu d'apporter les | In het Belgisch Staatsblad van 7 april 2011 moeten de volgende |
| corrections suivantes : | correcties worden aangebracht : |
| - p. 22744 le titre est remplacé par ce qui suit : | - bl. 22744 wordt de titel vervangen als volgt : |
| « Détachement d'un membre du personnel des services de police en tant | « Detachering van een personeelslid van de politiediensten als |
| que fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de la province du Brabant wallon »; | verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur van Waals-Brabant »; |
| - p. 22745 dans le point c) Conditions de participation à la procédure | - bl. 22745 in punt c) Voorwaarden tot deelname aan de |
| de sélection, le premier tiret est remplacé par ce qui suit : | selectieprocedure, wordt het eerste streepje vervangen als volgt : |
| « - relève du cadre des officiers, du cadre moyen ou du niveau A du | « - behoort tot het officierenkader, het middenkader of tot het niveau |
| cadre administratif et logistique et qui bénéficie respectivement | A van het administratief en logistiek kader en die respectievelijk een |
| d'une ancienneté de cadre ou de niveau d'au moins cinq ans le jour de | kader- of niveauanciënniteit geniet van ten minste vijf jaar op de dag |
| la publication de la vacance d'emploi au Moniteur belge. » | van de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. » |