← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations
de santé. - Erratum Au Moniteur belge n° 182 du 29 mai 2009, 2 e édition, à
la page 39402, règle interprétative 12, de la no
"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé. - Erratum Au Moniteur belge n° 182 du 29 mai 2009, 2 e édition, à la page 39402, règle interprétative 12, de la no | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 182 van 29 mei 2009, 2e editie, dient men op bl. 39402, int |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - |
interprétatives de la nomenclature des prestations de santé. - Erratum | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 182 du 29 mai 2009, 2e édition, à la page 39402, | In het Belgisch Staatsblad nr. 182 van 29 mei 2009, 2e editie, dient |
règle interprétative 12, de la nomenclature des prestations de santé, | men op bl. 39402, interpretatieregel 12, betreffende de nomenclatuur |
au troisième alinéa, il y a lieu de lire « règle interprétative 11 » | van de geneeskundige verstrekkingen, in het derde lid « |
au lieu de « règle interprétative 12 ». | interpretatieregel 11 » te lezen in plaats van « interpretatieregel 12 |
». |