Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Examens permettant aux licenciés en notariat de justifier qu'ils sont à même de se conformer aux dispositions de la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire. - Session ordinaire d'octobre 2009. - Erratum Au Moniteur belge du 18 août 2 « Les demandes d'inscription doivent être adressées par lettre recommandée, au plus tard le 18 sept(...)"
Examens permettant aux licenciés en notariat de justifier qu'ils sont à même de se conformer aux dispositions de la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire. - Session ordinaire d'octobre 2009. - Erratum Au Moniteur belge du 18 août 2 « Les demandes d'inscription doivent être adressées par lettre recommandée, au plus tard le 18 sept(...) Examens waarbij de licentiaten in het notariaat in de gelegenheid worden gesteld te bewijzen dat zij in staat zijn de voorschriften van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken na te leven. - Gewone zittijd van oktober 2009. - Erratum In « De aanvragen tot inschrijving moeten ten laatste op 18 september 2009, bij middel van een kopie v(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Examens permettant aux licenciés en notariat de justifier qu'ils sont Examens waarbij de licentiaten in het notariaat in de gelegenheid
à même de se conformer aux dispositions de la loi sur l'emploi des worden gesteld te bewijzen dat zij in staat zijn de voorschriften van
langues en matière judiciaire. - Session ordinaire d'octobre 2009. - de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken na te leven. - Gewone
Erratum zittijd van oktober 2009. - Erratum
Au Moniteur belge du 18 août 2009, page 54670, avis n° 2009/09583, il In het Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2009, bl. 54670, bericht
faut lire : « Les demandes d'inscription doivent être adressées par lettre nr. 2009/09583, moet gelezen worden :
recommandée, au plus tard le 18 septembre 2009, au moyen d'une copie « De aanvragen tot inschrijving moeten ten laatste op 18 september
2009, bij middel van een kopie van het hierbij gevoegd
du formulaire d'inscription ci-joint au SPF Justice, Direction inschrijvingsformulier opgestuurd worden bij aangetekende zending aan
générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel de FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst
ROJ/examens linguistiques - licenciés en notariat, boulevard de Personeelszaken ROJ/taalexamens - licentiaten in het notariaat,
Waterloo 115, à 1000 Bruxelles. Celles qui seront introduites après Waterloolaan 115, te 1000 Brussel. Aanvragen na die datum ingediend,
cette date ne seront plus prises en considération. La date de la poste komen niet in aanmerking. De postdatum geldt als bewijs. De
faisant foi. Le récipiendaire joint une photocopie recto-verso de la examinandus voegt een fotokopie recto verso van de identiteitskaart en
carte d'identité et du diplôme de licencié en notariat. » . van het diploma van licentiaat in het notariaat bij. »
^