← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de l'assurance soins de santé. - Démission
et nomination d'un membre. - Erratum Au Moniteur belge du 10 septembre 2008, page 47128, il
y a lieu d'apporter la modification suivante :
"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de l'assurance soins de santé. - Démission et nomination d'un membre. - Erratum Au Moniteur belge du 10 septembre 2008, page 47128, il y a lieu d'apporter la modification suivante : | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Ontslag en benoeming van een lid. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 10 september 2008, bl. 47128, moet de volgende wijz Gelieve in de Franse tekst, te lezen « Par arrêté royal du 21 août 2008 » in plaats van « Par arrêt(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van |
l'assurance soins de santé. - Démission et nomination d'un membre. - | de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Ontslag en benoeming |
Erratum | van een lid. - Erratum |
Au Moniteur belge du 10 septembre 2008, page 47128, il y a lieu | In het Belgisch Staatsblad van 10 september 2008, bl. 47128, moet de |
d'apporter la modification suivante : | volgende wijziging aangebracht worden : |
Au texte français, il y a lieu de lire « Par arrêté royal du 21 août | Gelieve in de Franse tekst, te lezen « Par arrêté royal du 21 août |
2008 », au lieu de « Par arrêté royal du 28 août 2008 ». | 2008 » in plaats van « Par arrêté royal du 28 août 2008 ». |