← Retour vers "Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés. - Comité de gestion. - Démission
et nomination d'un membre. - Erratum Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 21
février 2008, au Moniteur belge du 19 mars 2008
"
| Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés. - Comité de gestion. - Démission et nomination d'un membre. - Erratum Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 21 février 2008, au Moniteur belge du 19 mars 2008 | Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers Beheerscomité. - Ontslag en benoeming van een lid. - Erratum In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 21 februari 2008, in het Belgisch Staatsblad van 19 maart 2008, bla |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés. - | Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers |
| Comité de gestion. - Démission et nomination d'un membre. - Erratum | Beheerscomité. - Ontslag en benoeming van een lid. - Erratum |
| Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 21 février 2008, | In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 21 |
| au Moniteur belge du 19 mars 2008, page 15985, il faut lire : dans le | februari 2008, in het Belgisch Staatsblad van 19 maart 2008, bladzijde |
| 15985, leze men : in de Nederlandse tekst : « de heer Andrianne, | |
| texte français : « M. Andrianne, Philippe » au lieu de « M. Adrianne, | Philippe » in de plaats van « de heer Adrianne, Philippe » en in de |
| Philippe » et « dont il achèvera le mandat » au lieu de « dont elle | Franse tekst : « dont il achèvera le mandat » in de plaats van « dont |
| achèvera le mandat ». | elle achèvera le mandat ». |