← Retour vers "Comité de gestion de la sécurité sociale Démission et nomination d'un membre. - Erratum Dans
la publication par extrait de l'arrêté royal du 12 février 2008, au Moniteur belge du 3 mars 2008,
page 12933, il faut lire : dans le texte françai
"
Comité de gestion de la sécurité sociale Démission et nomination d'un membre. - Erratum Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 12 février 2008, au Moniteur belge du 3 mars 2008, page 12933, il faut lire : dans le texte françai | Beheerscomité van de sociale zekerheid Ontslag en benoeming van een lid. - Erratum In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 12 februari 2008, in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 2008, bladzijde 12933, leze men : i |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Comité de gestion de la sécurité sociale | Beheerscomité van de sociale zekerheid |
Démission et nomination d'un membre. - Erratum | Ontslag en benoeming van een lid. - Erratum |
Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 12 février 2008, | In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 12 |
au Moniteur belge du 3 mars 2008, page 12933, il faut lire : dans le | februari 2008, in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 2008, bladzijde |
texte français : « M. Clemer, Guy » au lieu de « M. Cremer, Guy ». | 12933, leze men : in de Nederlandse tekst : « de heer Clemer, Guy » in de plaats van « de heer Cremer, Guy ». |