← Retour vers "Avis aux débiteurs de droits d'auteur et de droits voisins au cours de l'année 2008. - Erratum Au
Moniteur belge du 9 décembre 2008, p. 65485, au point 3, dans le texte en néerlandais, la dernière phrase
de l'exemple 1 doit se lire comme su « Aangezien de roerende voorheffing correct werd ingehouden,
zijn de desbetreffende inkomsten niet (...)"
Avis aux débiteurs de droits d'auteur et de droits voisins au cours de l'année 2008. - Erratum Au Moniteur belge du 9 décembre 2008, p. 65485, au point 3, dans le texte en néerlandais, la dernière phrase de l'exemple 1 doit se lire comme su « Aangezien de roerende voorheffing correct werd ingehouden, zijn de desbetreffende inkomsten niet (...) | Bericht aan de schuldenaars van auteursrechten en naburige rechten in de loop van het jaar 2008. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 9 december 2008, p. 65485, in punt 3, dient de laatste zin van voorbeeld 1, in de Nederlandse tekst, a « Aangezien de roerende voorheffing correct werd ingehouden, zijn de desbetreffende inkomsten niet (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
Avis aux débiteurs de droits d'auteur et de droits voisins | Bericht aan de schuldenaars van auteursrechten en naburige rechten |
au cours de l'année 2008. - Erratum | in de loop van het jaar 2008. - Erratum |
Au Moniteur belge du 9 décembre 2008, p. 65485, au point 3, dans le | In het Belgisch Staatsblad van 9 december 2008, p. 65485, in punt 3, |
texte en néerlandais, la dernière phrase de l'exemple 1 doit se lire | dient de laatste zin van voorbeeld 1, in de Nederlandse tekst, als |
comme suit : | volgt te worden gelezen : |
« Aangezien de roerende voorheffing correct werd ingehouden, zijn de | « Aangezien de roerende voorheffing correct werd ingehouden, zijn de |
desbetreffende inkomsten niet verplicht aan te geven in hoofde van de | desbetreffende inkomsten niet verplicht aan te geven in hoofde van de |
begunstigde natuurlijke persoon. » | begunstigde natuurlijke persoon. » |