← Retour vers "Commissaire divisionnaire de police. - Erratum Au Moniteur belge du 4 avril 2008, page 18321,
dans le texte néerlandais de la nomination de M. TYZO, Michel, il faut lire « TYZO » à la place de «
TYSO ».
"
| Commissaire divisionnaire de police. - Erratum Au Moniteur belge du 4 avril 2008, page 18321, dans le texte néerlandais de la nomination de M. TYZO, Michel, il faut lire « TYZO » à la place de « TYSO ». | Hoofdcommissaris van politie. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 4 april 2008, pagina 18321, in de Nederlandse tekst van de benoeming van de heer TYZO, Michel, dient te worden gelezen « TYZO » in plaats van « TYSO ». |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| Commissaire divisionnaire de police. - Erratum | Hoofdcommissaris van politie. - Erratum |
| Au Moniteur belge du 4 avril 2008, page 18321, dans le texte | In het Belgisch Staatsblad van 4 april 2008, pagina 18321, in de |
| néerlandais de la nomination de M. TYZO, Michel, il faut lire « TYZO » | Nederlandse tekst van de benoeming van de heer TYZO, Michel, dient te |
| à la place de « TYSO ». | worden gelezen « TYZO » in plaats van « TYSO ». |