← Retour vers "Sélection de Médiateurs Pensions (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le Service de Médiation
Pensions (CNE07001). - Erratum (Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 26 janvier
2007.) L'erreur dans cette traductio(...) Cet erratum concerne : il y a lieu de supprimer le texte suivant
: ... par rôle linguistique... (...)"
Sélection de Médiateurs Pensions (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le Service de Médiation Pensions (CNE07001). - Erratum (Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 26 janvier 2007.) L'erreur dans cette traductio(...) Cet erratum concerne : il y a lieu de supprimer le texte suivant : ... par rôle linguistique... (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige Ombudsmannen Pensioenen (niveau A) voor de Ombudsdienst Pensioenen (CNE07001). - Erratum (Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad op 26 januari 2007.) De fout betreffe(...) Dit erratum betreft : Volgende tekst werd verwijderd : ... waarin minimum drie en maximum vijf soll(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection de Médiateurs Pensions (m/f) (niveau A), d'expression | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige Ombudsmannen Pensioenen |
néerlandaise, pour le Service de Médiation Pensions (CNE07001). - Erratum | (m/v) (niveau A) voor de Ombudsdienst Pensioenen (CNE07001). - Erratum |
(Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 26 janvier 2007.) | (Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad op 26 januari 2007.) |
L'erreur dans cette traduction francophone concernant le rôle | De fout betreffende de taalrol in de Franse vertaling werd verbeterd. |
linguistique a été corrigée. (erratum 31 janvier 2007). | (erratum 31 januari 2007). |
Cet erratum concerne : il y a lieu de supprimer le texte suivant : ... | Dit erratum betreft : Volgende tekst werd verwijderd : ... waarin |
par rôle linguistique... | minimum drie en maximum vijf sollicitanten per taalrol... |
En outre, un classement des candidats sera établi dans chaque | Na dit gedeelte zal een rangschikking van de sollicitanten worden |
catégorie. | opgemaakt in iedere categorie. |
A l'issue de cette sélection, SELOR rédige un rapport motivé et | Na afloop van deze selectie stelt SELOR een gemotiveerd en omstandig |
circonstancié permettant de répartir les candidats dans une des trois | selectieverslag op waarin de sollicitanten worden vermeld. De |
catégories suivantes : très aptes, aptes et moins aptes. Seuls les | sollicitanten zullen in drie categorieën worden ingedeeld : zeer |
rapports des candidats considérés par SELOR comme très aptes et aptes | geschikt, geschikt en minder geschikt. Dit verslag wordt aan de |
sont communiqués au Ministre qui a les Pensions dans ses attributions | Minister die de Pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, meegedeeld |
en vue de la proposition des candidats au Roi. | met het oog op de voordracht van de sollicitanten aan de Koning. |
Le candidat doit remplir, à la date de son affectation la condition | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
suivante : être Belge, être d'une conduite irréprochable et jouir des | - op de datum van indiensttreding Belg zijn, van onberispelijk gedrag |
droits civils et politiques. | zijn en de burgerlijke en politieke rechten genieten. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Expérience requise au 12 février 2007 : posséder une expérience | 1. Vereiste ervaring op 12 februari 2007 : minimum vijf jaar nuttige |
professionnelle utile de cinq ans au moins, soit dans le domaine | ervaring hebben, hetzij op juridisch, administratief of sociaal |
juridique, administratif ou social, soit dans un autre domaine utile à | gebied, hetzij op een ander gebied dat dienstig is voor de uitoefening |
l'exercice de la fonction. | van het ambt. |
2. Diplômes requis au 12 février 2007 : diplômes de licencié, | 2. Vereiste diploma's op 12 februari 2007 : diploma van licentiaat, |
burgerlijk ingenieur, burgerlijk ingenieur-architect, bio-ingenieur, | |
ingénieur civil, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur | geaggregeerde van het onderwijs, arts, doctor, apotheker, meester, |
civil-architecte, bio-ingénieur, ingénieur industriel, ingénieur | industrieel ingenieur, handelsingenieur, architect, erkend en |
commercial, architecte, maître (diplôme de base du 2e cycle) reconnus | uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor |
et délivrés par les universités belges et les établissements | hoger onderwijs van het lange type, voorzover de studies ten minste |
d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans | vier jaar hebben omvat (basisopleiding van 2 cycli), of door een door |
d'études, ou par un jury de l'Etat ou d'une des trois communautés; | de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie; |
certificat délivré aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui | getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke Militaire |
peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié. | School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van |
Les diplômes et l'expérience sont des exigences absolues pour | burgerlijk ingenieur of van licentiaat. |
participer à cette procédure de sélection de SELOR. | Het diploma en de relevante ervaring zijn beide absolute vereisten |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR. |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
54) ou via le site web du SELOR. | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
Traitement annuel brut de début : minimum 59.606,51 EUR - maximum | Jaarlijks brutobeginsalaris : minimum 59.606,51 EUR - maximum |
78.397,20 EUR, allocations réglementaires non comprises. | 78.397,20 EUR, reglementaire toelagen niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 12 février 2007. | Solliciteren kan tot 12 februari 2007. |
Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée | Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van |
du CV standardisé CNE07001, d'une copie de votre diplôme, un | het gestandaardiseerd CV CNE07001, een kopie van uw diploma, een |
certificat récent de bonne conduite, vie et moeurs et des attestations | recent getuigschrift van goed zedelijk gedrag, attesten van de |
des employeurs antérieurs relatives à l'expérience professionnelle | vroegere werkgevers in verband met de vereiste beroepservaring of, bij |
requise ou, à défaut, une déclaration sur l'honneur par laquelle le | ontstentenis, een verklaring op erewoord waarmee de kandidaat zich |
candidat s'engage à produire les attestations requises dans le délai | ertoe verbindt de vereiste attesten in te dienen binnen de termijn die |
qui lui sera imparti. Ces documents devront mentionner la période de | hem zal worden opgelegd. Deze documenten moeten de periode van |
travail concernée et la nature de la (des) fonction(s) exercée(s), en | tewerkstelling vermelden, alsook de aard van de uitgeoefende |
précisant les tâches et responsabilités y afférentes. Faute de quoi, | functie(s), met precisering van de bijhorende taken en |
votre candidature ne sera pas prise en considération. | verantwoordelijkheden. Zo niet wordt er geen rekening gehouden met uw |
Vous postulez uniquement par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, | sollicitatie. U kan dit enkel doen per fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, Afdeling |
Divison Sélections, CNE07001, bâtiment « Centre Etoile », boulevard | Selectie, CNE07001, gebouw « Centre Etoile », Bischoffsheimlaan 15, |
Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). | 1000 Brussel). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be. Dans ce cas, vous devez encore envoyer | http://www.selor.be, u dient dan nog wel de vereiste documenten (zie |
les documents exigés (voyez plus haut) avec la mention « inscription | hierboven) op te sturen met de vermelding « webinschrijving ». |
web ». Vous trouvez le CV standardisé à remplir sur le site www.selor.be à la | U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek |
rubrique de la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du | van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR |
SELOR (0800-505 54) ou via ilse.decoensel@selor.be | (0800-505 54) of via ilse.decoensel@selor.be |