← Retour vers "Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances. - Erratum
Dans le Moniteur belge du 5 mars 2004, page 12267, aux derniers paragraphes des deux cessions
il y a lieu de lire le texte suivant : La c A la page 12268 il y a lieu de supprimer dans le titre les mots « Office de Contrôle des Assurances (...)"
Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances. - Erratum Dans le Moniteur belge du 5 mars 2004, page 12267, aux derniers paragraphes des deux cessions il y a lieu de lire le texte suivant : La c A la page 12268 il y a lieu de supprimer dans le titre les mots « Office de Contrôle des Assurances (...) | Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 5 maart 2004, bladzijde 12267, bij de laatste paragrafen van beide overdrachten dient het volg De door de Commissie (in plaats van « Controledienst ») goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien v(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN |
Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une | Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en |
entreprise d'assurances. - Erratum | verplichtingen van een verzekeringsonderneming. - Erratum |
Dans le Moniteur belge du 5 mars 2004, page 12267, aux derniers | In het Belgisch Staatsblad van 5 maart 2004, bladzijde 12267, bij de |
paragraphes des deux cessions il y a lieu de lire le texte suivant : | laatste paragrafen van beide overdrachten dient het volgende gelezen te worden : |
La cession approuvée par la Commission (au lieu de « l'Office ») est | De door de Commissie (in plaats van « Controledienst ») goedgekeurde |
réalisée valablement à l'égard de tous les preneurs d'assurances, les | overdracht geldt ten aanzien van al de verzekeringsnemers, verzekerden |
assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 | en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 |
juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). | betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). |
A la page 12268 il y a lieu de supprimer dans le titre les mots « | Op bladzijde 12268 dienen de woorden in de titel « Controledienst voor |
Office de Contrôle des Assurances ». (8523) | de Verzekeringen » geschrapt te worden. (8523) |