Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances. - Erratum Dans le Moniteur belge du 5 mars 2004, page 12267, aux derniers paragraphes des deux cessions il y a lieu de lire le texte suivant : La c A la page 12268 il y a lieu de supprimer dans le titre les mots « Office de Contrôle des Assurances (...)"
Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances. - Erratum Dans le Moniteur belge du 5 mars 2004, page 12267, aux derniers paragraphes des deux cessions il y a lieu de lire le texte suivant : La c A la page 12268 il y a lieu de supprimer dans le titre les mots « Office de Contrôle des Assurances (...) Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 5 maart 2004, bladzijde 12267, bij de laatste paragrafen van beide overdrachten dient het volg De door de Commissie (in plaats van « Controledienst ») goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien v(...)
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN
Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en
entreprise d'assurances. - Erratum verplichtingen van een verzekeringsonderneming. - Erratum
Dans le Moniteur belge du 5 mars 2004, page 12267, aux derniers In het Belgisch Staatsblad van 5 maart 2004, bladzijde 12267, bij de
paragraphes des deux cessions il y a lieu de lire le texte suivant : laatste paragrafen van beide overdrachten dient het volgende gelezen te worden :
La cession approuvée par la Commission (au lieu de « l'Office ») est De door de Commissie (in plaats van « Controledienst ») goedgekeurde
réalisée valablement à l'égard de tous les preneurs d'assurances, les overdracht geldt ten aanzien van al de verzekeringsnemers, verzekerden
assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975
juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). betreffende de controle der verzekeringsondernemingen).
A la page 12268 il y a lieu de supprimer dans le titre les mots « Op bladzijde 12268 dienen de woorden in de titel « Controledienst voor
Office de Contrôle des Assurances ». (8523) de Verzekeringen » geschrapt te worden. (8523)
^