Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel Fonction supérieure de médecin-directeur général. - Erratum Dans la publication de l'arrêté royal du 5 juin 2004, au Moniteur belge du 14 juillet 2004 : - il faut li(...) Par arrêté royal du « 5 juni » au lieu de « 5 juli ». "
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel Fonction supérieure de médecin-directeur général. - Erratum Dans la publication de l'arrêté royal du 5 juin 2004, au Moniteur belge du 14 juillet 2004 : - il faut li(...) Par arrêté royal du « 5 juni » au lieu de « 5 juli ». Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel Hoger ambt van geneesheer-directeur-generaal. - Erratum In de bekendmaking van het koninklijk besluit van 5 juni 2004, in het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2004 - leze men in de Nederlandse tekst : Bij koninklijk besluit van « 5 juni » in de plaats van « 5 (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel Fonction Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel
supérieure de médecin-directeur général. - Erratum Hoger ambt van geneesheer-directeur-generaal. - Erratum
Dans la publication de l'arrêté royal du 5 juin 2004, au Moniteur In de bekendmaking van het koninklijk besluit van 5 juni 2004, in het
belge du 14 juillet 2004 (page 55329) : Belgisch Staatsblad van 14 juli 2004 (blz. 55329) :
- il faut lire dans le texte néerlandais : - leze men in de Nederlandse tekst :
Par arrêté royal du « 5 juni » au lieu de « 5 juli ». Bij koninklijk besluit van « 5 juni » in de plaats van « 5 juli ».
^