← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel Fonction supérieure de médecin-directeur
général. - Erratum Dans la publication de l'arrêté royal du 5 juin 2004, au Moniteur belge
du 14 juillet 2004 : - il faut li(...) Par arrêté
royal du « 5 juni » au lieu de « 5 juli ». "
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel Fonction supérieure de médecin-directeur général. - Erratum Dans la publication de l'arrêté royal du 5 juin 2004, au Moniteur belge du 14 juillet 2004 : - il faut li(...) Par arrêté royal du « 5 juni » au lieu de « 5 juli ». | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel Hoger ambt van geneesheer-directeur-generaal. - Erratum In de bekendmaking van het koninklijk besluit van 5 juni 2004, in het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2004 - leze men in de Nederlandse tekst : Bij koninklijk besluit van « 5 juni » in de plaats van « 5 (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel Fonction | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel |
supérieure de médecin-directeur général. - Erratum | Hoger ambt van geneesheer-directeur-generaal. - Erratum |
Dans la publication de l'arrêté royal du 5 juin 2004, au Moniteur | In de bekendmaking van het koninklijk besluit van 5 juni 2004, in het |
belge du 14 juillet 2004 (page 55329) : | Belgisch Staatsblad van 14 juli 2004 (blz. 55329) : |
- il faut lire dans le texte néerlandais : | - leze men in de Nederlandse tekst : |
Par arrêté royal du « 5 juni » au lieu de « 5 juli ». | Bij koninklijk besluit van « 5 juni » in de plaats van « 5 juli ». |