← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 162 du 10 mai 2004, avis n° 2004/09344,
page 37488, texte français, il faut lire le cinquième alinéa comme suit : « Par arrêté ministériel du
4 mai 2004, la durée du stage de Mme Dogné, I., sta
"
| Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 162 du 10 mai 2004, avis n° 2004/09344, page 37488, texte français, il faut lire le cinquième alinéa comme suit : « Par arrêté ministériel du 4 mai 2004, la durée du stage de Mme Dogné, I., sta | Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 162 van 10 mei 2004, bericht nr. 2004/09344, bl. 37488, Franse tekst, moet de vijfde alinea gelezen worden als volgt : « Par arrêté ministériel du 4 mai 2004, la durée du stage de Mm |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Erratum |
| Au Moniteur belge n° 162 du 10 mai 2004, avis n° 2004/09344, page | In het Belgisch Staatsblad nr. 162 van 10 mei 2004, bericht nr. |
| 37488, texte français, il faut lire le cinquième alinéa comme suit : « | 2004/09344, bl. 37488, Franse tekst, moet de vijfde alinea gelezen |
| Par arrêté ministériel du 4 mai 2004, la durée du stage de Mme Dogné, | worden als volgt : « Par arrêté ministériel du 4 mai 2004, la durée du |
| I., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement de Liège, est prolongée | stage de Mme Dogné, I., stagiaire dans l'arrondissement judiciaire de |
| pour une période de six mois prenant cours le 2 mai 2004. » . | Liège, est prolongée pour une période de six mois prenant cours le 2 |
| mai 2004. » | |