Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Chef de corps de la police locale. - Désignation. - Erratum Au Moniteur belge n° 332 du 16 septembre 2004, page 67728, avis n° 2004/00516, texte français, il faut lire : « ... Berloz ... », au lieu de : « ... Berlioz ... ». "
Chef de corps de la police locale. - Désignation. - Erratum Au Moniteur belge n° 332 du 16 septembre 2004, page 67728, avis n° 2004/00516, texte français, il faut lire : « ... Berloz ... », au lieu de : « ... Berlioz ... ». Korpschef van de lokale politie. - Aanstelling. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 332 van 16 september 2004, bl. 67728, bericht nr. 2004/00516, Franse tekst, moet gelezen worden : « ... Berloz ... », in plaats van : « ... Berlioz ... ».
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Chef de corps de la police locale. - Désignation. - Erratum Korpschef van de lokale politie. - Aanstelling. - Erratum
Au Moniteur belge n° 332 du 16 septembre 2004, page 67728, avis n° In het Belgisch Staatsblad nr. 332 van 16 september 2004, bl. 67728,
2004/00516, texte français, il faut lire : « ... Berloz ... », au lieu bericht nr. 2004/00516, Franse tekst, moet gelezen worden : « ...
de : « ... Berlioz ... ». Berloz ... », in plaats van : « ... Berlioz ... ».
^