Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Commission permanente de Recours des réfugiés Désignation. - Erratum Au Moniteur belge du 8 mai 2003, p. 25021, dans le texte français de la publication par extrait de l'arrêté royal du 3 avril 2003, les mots « du 3 avril 2003 » doivent être "
Commission permanente de Recours des réfugiés Désignation. - Erratum Au Moniteur belge du 8 mai 2003, p. 25021, dans le texte français de la publication par extrait de l'arrêté royal du 3 avril 2003, les mots « du 3 avril 2003 » doivent être Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen Aanstelling. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 8 mei 2003, bl. 25021, moeten in de franstalige tekst van de publicatie bij wijze van uittreksel van het koninklijk besluit van 3 april 2003 de
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Commission permanente de Recours des réfugiés Désignation. - Erratum Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen Aanstelling. - Erratum
Au Moniteur belge du 8 mai 2003, p. 25021, dans le texte français de In het Belgisch Staatsblad van 8 mei 2003, bl. 25021, moeten in de
la publication par extrait de l'arrêté royal du 3 avril 2003, les mots franstalige tekst van de publicatie bij wijze van uittreksel van het
« du 3 avril 2003 » doivent être insérés entre les mots « royal » et « koninklijk besluit van 3 april 2003 de woorden « du 3 avril 2003 »
Mme M.F. Charles » et le mot « suppléant » doit être inséré entre les tussen de woorden « royal » en « Mme M.F. Charles » toegevoegd worden
mots « assesseur » et « pour ». en het woord « suppléant » tussen de woorden « assesseur » en « pour »
toegevoegd worden.
^