Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Tribunal de commerce de Gand. - Erratum Au Moniteur belge du 4 décembre 2002, page 54728, aux trente-neuvième et quarantième lignes du texte français, les mots « Le tribunal, réuni en assemblée générale le 9 août 2002, a désigné Mme Kips, G., "
Tribunal de commerce de Gand. - Erratum Au Moniteur belge du 4 décembre 2002, page 54728, aux trente-neuvième et quarantième lignes du texte français, les mots « Le tribunal, réuni en assemblée générale le 9 août 2002, a désigné Mme Kips, G., Rechtbank van koophandel te Gent. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 4 december 2002, blz. 54728, dienen, in de veertigste en eenenveertigste lijn van de Nederlandse tekst, de woorden « De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 9
POUVOIR JUDICIAIRE RECHTERLIJKE MACHT
Tribunal de commerce de Gand. - Erratum Rechtbank van koophandel te Gent. - Erratum
Au Moniteur belge du 4 décembre 2002, page 54728, aux trente-neuvième In het Belgisch Staatsblad van 4 december 2002, blz. 54728, dienen, in
et quarantième lignes du texte français, les mots « Le tribunal, réuni de veertigste en eenenveertigste lijn van de Nederlandse tekst, de
en assemblée générale le 9 août 2002, a désigné Mme Kips, G., juge au woorden « De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 9 augustus
tribunal de commerce de Gand » doivent être remplacés par les mots « 2002, heeft » te worden vervangen door de woorden « Bij beschikking
Par ordonnance du président du 9 août 2002, Mme Kips, G., juge au van de voorzitter van 9 augustus 2002, is ».
tribunal de commerce de Gand, est désignée ».
^