← Retour vers "Sélection d'assistants techniques en construction (rang 26), d'expression néerlandaise, pour la
Régie des Bâtiments Cette sélection a déjà été publiée au Moniteur belge du 6 avril 2002. L'erratum
concerne les conditions de diplôme et le p(...) Une réserve de
10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à ég(...)"
| Sélection d'assistants techniques en construction (rang 26), d'expression néerlandaise, pour la Régie des Bâtiments Cette sélection a déjà été publiée au Moniteur belge du 6 avril 2002. L'erratum concerne les conditions de diplôme et le p(...) Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à ég(...) | Selectie van Nederlandstalige technisch assistenten bouw (rang 26) voor de Regie der Gebouwen Deze selectie werd reeds gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 april 2002. Dit erratum betreft een wijziging van de diplomavoorwaarden e(...) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. (...) |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
| Sélection d'assistants techniques en construction (m/f) (rang 26), | Selectie van Nederlandstalige technisch assistenten bouw (m/v) (rang |
| d'expression néerlandaise, pour la Régie des Bâtiments | 26) voor de Regie der Gebouwen |
| Cette sélection a déjà été publiée au Moniteur belge du 6 avril 2002. | Deze selectie werd reeds gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 |
| L'erratum concerne les conditions de diplôme et le prolongement du | april 2002. Dit erratum betreft een wijziging van de |
| délai d'inscription | diplomavoorwaarden en een verlenging van de inschrijvingsperiode |
| Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, |
| plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
| laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
| dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. | punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
| Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
| 1. Etre citoyen de l'Union européenne; | 1. Burger van de Europese Unie zijn; |
| 2. Diplôme(s) requis au 27 avril 2002 : | 2. Vereist(e) diploma('s) op 27 april 2002 : |
| Diplôme de l'enseignement supérieur d'un cycle (ESTC) obtenu dans une | Diploma van het hoger onderwijs van één cyclus (hoger onderwijs van |
| section « architecte-assistant » ou construction ou diplôme | het korte type) behaald in de afdeling architect-assistent of bouw of |
| d'ingénieur technicien obtenu dans la même spécialisation. | diploma van technisch ingenieur behaald in dezelfde specialisatie. |
| Les porteurs d'un diplôme de l'enseignement universitaire ou de | De houders van een diploma dat toegang geeft tot het niveau 1 |
| l'enseignement supérieur (deux cycles) ne peuvent pas poser leur | (universitair - hoger onderwijs 2 cycli) mogen niet deelnemen aan deze |
| candidature pour cette sélection. | selectie. |
| La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
| plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
| que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
| Traitement annuel brut de début : 19.433,03 euros (min) - 29.983,09 | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 19.433,03 euro (min) - 29. 983,09 euro |
| euros (max), allocations réglementaires non comprises. | (max.), reglementaire toelagen niet inbegrepen. |
| Posez votre candidature jusqu'au 27 avril 2002. | Solliciteren kan tot 27 april 2002. |
| Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), | U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 20), fax (02-214 |
| par fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, « Division Sélections et | 45 60) of brief (SELOR, "Afdeling selectie en rekrutering Federale |
| Recrutement de l'Etat fédéral », quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | overheid", Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
| Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 66. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 66. |
| Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
| site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
| Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
| date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
| dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. | rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. |
| N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (ANG02015) de la | Vergeet niet het refertenummer (ANG02015) van de selectieprocedure te |
| procédure de sélection. | vermelden. |
| Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |