← Retour vers "Sélection de techniciens (rang C1) (m/f), d'expression néerlandaise,
pour la division Entrée maritime du Ministère de la Communauté flamande - résidence "Antwerpen". - Erratum
Une réserve de lauréats, va(...) Conditions d'admissibilité
: 1. Etre citoyen de l'Union européenne; 2. Diplôme(s) requis au 1(...)"
| Sélection de techniciens (rang C1) (m/f), d'expression néerlandaise, pour la division Entrée maritime du Ministère de la Communauté flamande - résidence "Antwerpen". - Erratum Une réserve de lauréats, va(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne; 2. Diplôme(s) requis au 1(...) | Selectie van Nederlandstalige technici (m/v) (rang C1) voor de afdeling Maritieme Toegang van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap - standplaats Antwerpen. - Erratum Na deze selectie wordt een lijst aangelegd, di(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) op(...) |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de techniciens (collaborateur hydrographique) (rang C1) (m/f), d'expression néerlandaise, pour la division Entrée maritime du Ministère de la Communauté flamande - résidence "Antwerpen". - Erratum Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne; | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige technici (hydrografisch medewerker) (m/v) (rang C1) voor de afdeling Maritieme Toegang van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap - standplaats Antwerpen. - Erratum Na deze selectie wordt een lijst aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
| 2. Diplôme(s) requis au 16 février 2002 : | 2. Vereist(e) diploma(`s) op 16 februari 2002 : |
| - attestation de réussite de la 6e année d'enseignement général, | - getuigschrift uitgereikt na het slagen van een zesde leerjaar van |
| het algemeen, het technisch, het kunst- of het beroepssecundair | |
| technique, artistique ou professionnel secondaire de plein exercice ou | onderwijs met volledig leerplan of van het zeevaartonderwijs van de |
| d'enseignement maritime du cycle secondaire supérieur; | hogere secundaire cyclus; |
| - certificat d'enseignement secondaire supérieur ou diplôme d'aptitude | - getuigschrift van hoger secundair onderwijs of bekwaamheidsdiploma |
| à l'enseignement supérieur; | dat toegang verleent tot het hoger onderwijs; |
| - diplôme délivré après réussite pour l'examen appartenant dans | - diploma uitgereikt na het slagen voor het examen bedoeld in artikel |
| l'article 5 des lois désignés des grades académiques; | 5 van de wetten op het toekennen van de academische graden; |
| - diplôme d'une section appartenant au groupe commerce, administration | - diploma van een tot de groep handel, administratie of organisatie |
| ou organisation d'un cours technique secondaire supérieur, délivré | behorende afdeling van een hogere secundaire technische leergang, |
| après un cycle d'au moins sept cent cinquante périodes; | uitgereikt na een cyclus van ten minste zevenhonderd vijftig |
| Les candidats, porteurs d'un des diplômes mentionnés ci-dessus, et qui | lestijden. De sollicitanten die houder zijn van één van de voornoemde diploma's, |
| possèdent également un diplôme qui donne accès au niveau B | maar die ook een diploma bezitten dat toegang geeft tot niveau B |
| (enseignement supérieur d'un cycle) ou de niveau A (enseignement | (hoger onderwijs van één cyclus) of niveau A (universitair onderwijs |
| universitaire ou supérieur de deux cycles), peuvent aussi participer à | of hoger onderwijs van twee cycli), kunnen ook deelnemen aan de |
| la sélection. | selectie. |
| 3. A la date d'entrée en service être en possession d'un brevet de | 3. op de datum van indiensttreding in het bezit zijn van een |
| natation de 100 m au moins. | zwembrevet van ten minste 100 m. |
| Les étudiants qui au cours de l'année académique 2001-2002 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2001-2002 zijn |
| dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
| également admis. | toegelaten tot de selectie. |
| La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
| plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
| que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
| Traitement annuel brut de début : 17.133,63 EUR, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 17.133,63 EUR, reglementaire toeslagen |
| réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
| Posez votre candidature jusqu'au 16 février 2002. | Solliciteren kan tot 16 februari 2002. |
| Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax |
| par fax (02-553 50 50) ou par lettre (SELOR, Cel werving Vlaamse | (02-553 50 50) of brief (SELOR, Cel werving Vlaamse Gemeenschap, |
| Gemeenschap, Boudewijnlaan 30 - 1000 Bruxelles - Tél. : 02-553 61 49). | Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel - Tel. 02-553 61 49). |
| Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
| Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
| site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
| Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
| date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
| dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. | rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. |
| N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence ANV02001 de la | Vergeet niet het refertenummer ANV02001 van de selectieprocedure te |
| procédure de sélection. | vermelden. |
| Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |
| (Cet avis remplace celui paru au Moniteur belge du 2 février 2002, p. | (Dit bericht vervangt datgene verschenen in het Belgisch Staatsblad van 2 februari 2002, blz. 3741.) |
| 3741.) |