Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Administration des douanes et accises Avis aux importateurs. - Erratum Au Moniteur belge n° 326 du 16 octobre 2002, première édition, à la page 47172, texte néerlandais, deuxième alinéa, le chiffre 1 doit se lire comme suit : « 1) Beschikki Goed : tonijn Autoriteit van afgifte van het certificaat A. TR. : Turkije Betrokken periode (...)"
Administration des douanes et accises Avis aux importateurs. - Erratum Au Moniteur belge n° 326 du 16 octobre 2002, première édition, à la page 47172, texte néerlandais, deuxième alinéa, le chiffre 1 doit se lire comme suit : « 1) Beschikki Goed : tonijn Autoriteit van afgifte van het certificaat A. TR. : Turkije Betrokken periode (...) Administratie der douane en accijnzen Bericht aan de importeurs. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 326 van 16 oktober 2002, eerste editie, blz. 47172, Nederlandse tekst, tweede alinea, cijfer 1, moet gelezen worden als volgt : « 1) B Goed : tonijn Autoriteit van afgifte van het certificaat A. TR. : Turkije Betrokken periode v(...)
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
Administration des douanes et accises Avis aux importateurs. - Erratum Administratie der douane en accijnzen Bericht aan de importeurs. - Erratum
Au Moniteur belge n° 326 du 16 octobre 2002, première édition, à la In het Belgisch Staatsblad nr. 326 van 16 oktober 2002, eerste editie,
page 47172, texte néerlandais, deuxième alinéa, le chiffre 1 doit se blz. 47172, Nederlandse tekst, tweede alinea, cijfer 1, moet gelezen
lire comme suit : worden als volgt :
« 1) Beschikking van 29 oktober 2001, nr. C(2001) 3262 definitief « 1) Beschikking van 29 oktober 2001, nr. C(2001) 3262 definitief
Goed : tonijn Goed : tonijn
Autoriteit van afgifte van het certificaat A. TR. : Turkije Autoriteit van afgifte van het certificaat A. TR. : Turkije
Betrokken periode voor de invoertransacties : juni 1993 tot 20 Betrokken periode voor de invoertransacties : juni 1993 tot 20
december 2000. » . december 2000. »
^