← Retour vers "Sélection de Président du Comité de direction SPF « Gestion des Actifs » . - Erratum Au
Moniteur belge n° 229 du 10 juillet 2002, 2 e édition, à la page 31006, dans le texte
francophone « Sélection de Président du comité de dire(...)
"
Sélection de Président du Comité de direction SPF « Gestion des Actifs » . - Erratum Au Moniteur belge n° 229 du 10 juillet 2002, 2 e édition, à la page 31006, dans le texte francophone « Sélection de Président du comité de dire(...) | Selectie van een Voorzitter van het Directiecomité van de POD « Activabeheer » . - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 229 van 10 juli 2002, 2 e editie, pagina 31006, moet in de Nederlandse tekst « Selectie van een Voorzitter (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection de Président du Comité de direction SPF « Gestion des Actifs | Selectie van een Voorzitter van het Directiecomité van de POD « |
» (m/f). - Erratum | Activabeheer » (m/v). - Erratum |
Au Moniteur belge n° 229 du 10 juillet 2002, 2e édition, à la page | In het Belgisch Staatsblad nr. 229 van 10 juli 2002, 2e editie, pagina |
31006, dans le texte francophone « Sélection de Président du comité de | 31006, moet in de Nederlandse tekst « Selectie van een Voorzitter van |
direction SFP « Gestion des Actifs » (m/f) » doit se lire comme suit : | het directiecomité van de POD « Activabeheer » (m/v) » gelezen worden |
« Sélection de Président du SFP « Gestion des Actifs » (m/f) ». | als « Voorzitter van de POD « Activabeheer » (m/v) ». |