← Retour vers "Circulaire du 1 er juillet 2002 portant modification et coordination de la circulaire
du 6 juin 1962 portant instructions générales relatives aux certificats de bonnes conduite, vie et moeurs.
- Errata Au Moniteur belge du 6 juillet page 30494 : Dans la version
néerlandaise, sous le point 2°, alinéa 2, le mot « advies » doit ê(...)"
Circulaire du 1 er juillet 2002 portant modification et coordination de la circulaire du 6 juin 1962 portant instructions générales relatives aux certificats de bonnes conduite, vie et moeurs. - Errata Au Moniteur belge du 6 juillet page 30494 : Dans la version néerlandaise, sous le point 2°, alinéa 2, le mot « advies » doit ê(...) | Omzendbrief van 1 juli 2002 tot wijziging en coördinatie van de omzendbrief van 6 juni 1962 houdende de algemene onderrichtingen betreffende de getuigschriften van goed zedelijk gedrag. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 6 juli 2002 : - blz. 30496 : De |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Circulaire du 1er juillet 2002 portant modification et coordination de | Omzendbrief van 1 juli 2002 tot wijziging en coördinatie van de |
la circulaire du 6 juin 1962 portant instructions générales relatives | omzendbrief van 6 juni 1962 houdende de algemene onderrichtingen |
aux certificats de bonnes conduite, vie et moeurs. - Errata | betreffende de getuigschriften van goed zedelijk gedrag. - Errata |
Au Moniteur belge du 6 juillet 2002 : | In het Belgisch Staatsblad van 6 juli 2002 : |
page 30494 : | - blz. 30494 : |
Dans la version néerlandaise, sous le point 2°, alinéa 2, le mot « | Onder punt 2°, tweede lid, dient het woord « advies » onderlijnd te |
advies » doit être souligné. | worden. |
- page 30496 : | - blz. 30496 : |
Le sous-titre « 1. Mentions qui doivent figurer dans tous les | De ondertitel « 1. Meldingen die op alle getuigschriften moeten |
certificats » doit être souligné. | voorkomen » moet onderlijnd worden. |
- page 30501 : | - blz. 30501 : |
Dans la version néerlandaise, lire dans le titre du modèle 2 « | Lees in de titel van het model 2 « Getuigschrift van goed zedelijk |
Getuigschrift van goed zedelijk gedrag gevraagd voor de uitoefening | gedrag gevraagd voor de uitoefening van een activiteit die onder |
van een activiteit die onder opvoeding, psycho-medisch-sociale | opvoeding, psycho-medisch-sociale begeleiding, hulpverlening aan de |
begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie | jeugd, kinderbescherming, animatie of begeleiding van minderjarigen |
of begeleiding van minderjarigen valt ». | valt ». |
- page 30503 : | - blz. 30503 : |
Lire « Modèle 1 » au lieu de « Modèle 2 ». | In de Franstalige versie van het model 1, lees « Modèle 1 » in plaats van « Modèle 2 ». |
Dans le titre du modèle 1, lire « Certificat de bonnes conduite, vie | In de Franstalige versie van het model 1, lees in de titel « |
et moeurs demandé pour accéder à une activité qui ne relève pas de | Certificat de bonnes conduite, vie et moeurs demandé pour accéder à |
l'éducation, de la guidance psycho-médico-sociale, de l'aide à la | une activité qui ne relève pas de l'éducation, de la guidance |
jeunesse, de la protection infantile, de l'animation ou de | psycho-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection |
l'encadrement de mineurs ». | infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs ». |
- page 30504 : | - blz 30504 : |
La note de bas de page n° 6 doit être supprimée dans la mesure où elle | In de Franstalige versie van het model 1 dient de voetnota nr. 6 |
figure déjà à la page 30503. | geschrapt te worden. Deze voetnota staat reeds op blz. 30503 vermeld. |