Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Circulaire du 1 er juillet 2002 portant modification et coordination de la circulaire du 6 juin 1962 portant instructions générales relatives aux certificats de bonnes conduite, vie et moeurs. - Errata Au Moniteur belge du 6 juillet page 30494 : Dans la version néerlandaise, sous le point 2°, alinéa 2, le mot « advies » doit ê(...)"
Circulaire du 1 er juillet 2002 portant modification et coordination de la circulaire du 6 juin 1962 portant instructions générales relatives aux certificats de bonnes conduite, vie et moeurs. - Errata Au Moniteur belge du 6 juillet page 30494 : Dans la version néerlandaise, sous le point 2°, alinéa 2, le mot « advies » doit ê(...) Omzendbrief van 1 juli 2002 tot wijziging en coördinatie van de omzendbrief van 6 juni 1962 houdende de algemene onderrichtingen betreffende de getuigschriften van goed zedelijk gedrag. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 6 juli 2002 : - blz. 30496 : De
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
Circulaire du 1er juillet 2002 portant modification et coordination de Omzendbrief van 1 juli 2002 tot wijziging en coördinatie van de
la circulaire du 6 juin 1962 portant instructions générales relatives omzendbrief van 6 juni 1962 houdende de algemene onderrichtingen
aux certificats de bonnes conduite, vie et moeurs. - Errata betreffende de getuigschriften van goed zedelijk gedrag. - Errata
Au Moniteur belge du 6 juillet 2002 : In het Belgisch Staatsblad van 6 juli 2002 :
page 30494 : - blz. 30494 :
Dans la version néerlandaise, sous le point 2°, alinéa 2, le mot « Onder punt 2°, tweede lid, dient het woord « advies » onderlijnd te
advies » doit être souligné. worden.
- page 30496 : - blz. 30496 :
Le sous-titre « 1. Mentions qui doivent figurer dans tous les De ondertitel « 1. Meldingen die op alle getuigschriften moeten
certificats » doit être souligné. voorkomen » moet onderlijnd worden.
- page 30501 : - blz. 30501 :
Dans la version néerlandaise, lire dans le titre du modèle 2 « Lees in de titel van het model 2 « Getuigschrift van goed zedelijk
Getuigschrift van goed zedelijk gedrag gevraagd voor de uitoefening gedrag gevraagd voor de uitoefening van een activiteit die onder
van een activiteit die onder opvoeding, psycho-medisch-sociale opvoeding, psycho-medisch-sociale begeleiding, hulpverlening aan de
begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie jeugd, kinderbescherming, animatie of begeleiding van minderjarigen
of begeleiding van minderjarigen valt ». valt ».
- page 30503 : - blz. 30503 :
Lire « Modèle 1 » au lieu de « Modèle 2 ». In de Franstalige versie van het model 1, lees « Modèle 1 » in plaats van « Modèle 2 ».
Dans le titre du modèle 1, lire « Certificat de bonnes conduite, vie In de Franstalige versie van het model 1, lees in de titel «
et moeurs demandé pour accéder à une activité qui ne relève pas de Certificat de bonnes conduite, vie et moeurs demandé pour accéder à
l'éducation, de la guidance psycho-médico-sociale, de l'aide à la une activité qui ne relève pas de l'éducation, de la guidance
jeunesse, de la protection infantile, de l'animation ou de psycho-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection
l'encadrement de mineurs ». infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs ».
- page 30504 : - blz 30504 :
La note de bas de page n° 6 doit être supprimée dans la mesure où elle In de Franstalige versie van het model 1 dient de voetnota nr. 6
figure déjà à la page 30503. geschrapt te worden. Deze voetnota staat reeds op blz. 30503 vermeld.
^