← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge du 28 juin 2001, page 22275, aux vingt-huitième
et vingt-neuvième lignes du texte français, les mots « première instance » doivent être remplacés par
le mot « commerce ».
"
Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge du 28 juin 2001, page 22275, aux vingt-huitième et vingt-neuvième lignes du texte français, les mots « première instance » doivent être remplacés par le mot « commerce ». | Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juni 2001, blz. 22275, dienen, in de eenendertigste lijn van de Nederlandse tekst, de woorden « eerste aanleg » te worden vervangen door het woord « koophandel ». |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Erratum |
Au Moniteur belge du 28 juin 2001, page 22275, aux vingt-huitième et | In het Belgisch Staatsblad van 28 juni 2001, blz. 22275, dienen, in de |
vingt-neuvième lignes du texte français, les mots « première instance | eenendertigste lijn van de Nederlandse tekst, de woorden « eerste |
» doivent être remplacés par le mot « commerce ». | aanleg » te worden vervangen door het woord « koophandel ». |