Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 26 du 30 janvier 2001, à la page 2451, texte français, le septième alinéa doit se lire comme suit : « Mme Delgoffe, C., employée sous contrat au greffe du tribunal de première instance de Bru (...)"
Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 26 du 30 janvier 2001, à la page 2451, texte français, le septième alinéa doit se lire comme suit : « Mme Delgoffe, C., employée sous contrat au greffe du tribunal de première instance de Bru (...) Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 26 van 30 januari 2001, blz. 2451, Franse tekst, zevende alinea, moet gelezen worden als volgt : « Mme Delgoffe, C., employée sous contrat au greffe du tribunal de première instanc (...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Erratum Rechterlijke Orde. - Erratum
Au Moniteur belge n° 26 du 30 janvier 2001, à la page 2451, texte In het Belgisch Staatsblad nr. 26 van 30 januari 2001, blz. 2451,
français, le septième alinéa doit se lire comme suit : Franse tekst, zevende alinea, moet gelezen worden als volgt :
« Mme Delgoffe, C., employée sous contrat au greffe du tribunal de « Mme Delgoffe, C., employée sous contrat au greffe du tribunal de
première instance de Bruxelles, est temporairement déléguée aux première instance de Bruxelles, est temporairement déléguée aux
fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; » fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; »
^