Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Addendum. - Erratum Au Moniteur belge n° 9 du 11 janvier 2001, à la page 721, texte néerlandais, le dixième alinéa, doit se lire comme suit : « Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg (...)"
Ordre judiciaire. - Addendum. - Erratum Au Moniteur belge n° 9 du 11 janvier 2001, à la page 721, texte néerlandais, le dixième alinéa, doit se lire comme suit : « Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg (...) Rechterlijke Orde. - Addendum. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 9 van 11 januari 2001, blz. 721, Nederlandse tekst, tiende alinea, moet gelezen worden als volgt : « Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerst (...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Addendum. - Erratum Rechterlijke Orde. - Addendum. - Erratum
Au Moniteur belge n° 9 du 11 janvier 2001, à la page 721, texte In het Belgisch Staatsblad nr. 9 van 11 januari 2001, blz. 721,
néerlandais, le dixième alinéa, doit se lire comme suit : Nederlandse tekst, tiende alinea, moet gelezen worden als volgt :
« Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van « Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van
eerste aanleg te Tongeren. » eerste aanleg te Tongeren. »
^