← Retour vers "Ordre judiciaire. - Addendum. - Erratum Au Moniteur belge n° 9 du 11 janvier 2001, à la page
721, texte néerlandais, le dixième alinéa, doit se lire comme suit : « Zij wordt gelijktijdig
benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg
(...)"
Ordre judiciaire. - Addendum. - Erratum Au Moniteur belge n° 9 du 11 janvier 2001, à la page 721, texte néerlandais, le dixième alinéa, doit se lire comme suit : « Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg (...) | Rechterlijke Orde. - Addendum. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 9 van 11 januari 2001, blz. 721, Nederlandse tekst, tiende alinea, moet gelezen worden als volgt : « Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerst (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Addendum. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Addendum. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 9 du 11 janvier 2001, à la page 721, texte | In het Belgisch Staatsblad nr. 9 van 11 januari 2001, blz. 721, |
néerlandais, le dixième alinéa, doit se lire comme suit : | Nederlandse tekst, tiende alinea, moet gelezen worden als volgt : |
« Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van | « Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van |
eerste aanleg te Tongeren. » | eerste aanleg te Tongeren. » |