← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 249 du 28 décembre 2000, à la page 43101,
texte néerlandais, onzième alinéa, doit se lire comme suit : « - is de heer van Durme, E., advocaat,
benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgeb
(...)"
| Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 249 du 28 décembre 2000, à la page 43101, texte néerlandais, onzième alinéa, doit se lire comme suit : « - is de heer van Durme, E., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgeb (...) | Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 249 van 28 december 2000, blz. 43101, Nederlandse tekst, elfde alinea, moet gelezen worden als volgt : « - is de heer van Durme, E., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter voor he (...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Erratum |
| Au Moniteur belge n° 249 du 28 décembre 2000, à la page 43101, texte | In het Belgisch Staatsblad nr. 249 van 28 december 2000, blz. 43101, |
| néerlandais, onzième alinéa, doit se lire comme suit : | Nederlandse tekst, elfde alinea, moet gelezen worden als volgt : |
| « - is de heer van Durme, E., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter | « - is de heer van Durme, E., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter |
| voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. » | voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. » |