← Retour vers "Agrément accordé à un fonds de pensions pour exercer une activité de prévoyance. - Erratum Au
Moniteur belge n° 18 du 28 janvier 1998, p. 2469, texte français, il faut lire : « Par arrêté
royal du 19 décembre 1997... », au lieu de « Par ar
(...)"
Agrément accordé à un fonds de pensions pour exercer une activité de prévoyance. - Erratum Au Moniteur belge n° 18 du 28 janvier 1998, p. 2469, texte français, il faut lire : « Par arrêté royal du 19 décembre 1997... », au lieu de « Par ar (...) | Toelating verleend aan een pensioenfonds om een voorzorgsactiviteit uit te oefenen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 18 van 28 januari 1998, bl. 2469, Franse tekst, gelieve te lezen : « Par arrêté royal du 19 décembre 1997... », in (...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Agrément accordé à un fonds de pensions pour exercer une activité de | Toelating verleend aan een pensioenfonds om een voorzorgsactiviteit |
prévoyance. - Erratum | uit te oefenen. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 18 du 28 janvier 1998, p. 2469, texte français, | In het Belgisch Staatsblad nr. 18 van 28 januari 1998, bl. 2469, |
il faut lire : | Franse tekst, gelieve te lezen : |
« Par arrêté royal du 19 décembre 1997... », au lieu de « Par arrêté | « Par arrêté royal du 19 décembre 1997... », in plaats van « Par |
royal du 10 décembre 1997... ». | arrêté royal du 10 décembre 1997... ». |