Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 31/03/2004
← Retour vers "Décret définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration dans l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités. - Errata "
Décret définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration dans l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités. - Errata Decreet betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten. - Errata
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
31 MARS 2004. - Décret définissant l'enseignement supérieur, 31 MAART 2004. - Decreet betreffende de organisatie van het hoger
favorisant son intégration dans l'espace européen de l'enseignement onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van
supérieur et refinançant les universités. - Errata het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten. - Errata
Au Moniteur belge n° 218 du 18 juin 2004, deuxième édition, acte n° In het Belgisch Staatsblad nr. 218 van 18 juni 2004, tweede editie,
2004/29170, pages 45249, 45252, 45253, 45254, 45256, 45259, texte acte nr. 2004/29170, bladzijden 45286, 45289, 45290, 45292, 45255,
français, il faut lire les articles 54, 74, 85, 96, 100, 117, 136 45294, 45296, moeten de artikelen 54, 74, 85, 96, 100, 117, 136 als
comme suit : volgt gelezen worden :
- «

Art. 54.Aux conditions générales fixées par les autorités

- «

Art. 54.Volgens de algemene voorwaarden vastgelegd door de

académiques, ont accès à des études de master complémentaire en vue de academische overheden hebben de studenten die houder zijn van de
volgende graden toegang tot de studies voor bijkomende master met het
l'obtention du grade qui les sanctionne, les étudiants qui portent : oog op het behalen van een graad die deze studies bekrachtigt, :
1° soit un grade académique de master du même domaine sanctionnant des 1° ofwel een academische graad van master binnen hetzelfde domein die
études de deuxième cycle de 120 crédits au moins; studies van de tweede cyclus van minstens 120 studiepunten
2° soit un grade académique de master, en vertu d'une décision des bekrachtigt; 2° ofwel een academische graad van master, krachtens een beslissing
autorités académiques, aux conditions complémentaires qu'elles fixent van de academische overheden, volgens de bijkomende voorwaarden die
zij hebben vastgesteld en na het gemotiveerd advies van de
et après avis motivé du jury. » examencommissie; »
- «

Art. 74.Lorsqu'en vertu d'une législation fédérale ou

- «

Art. 74.Wanneer krachtens een federale of communautaire wetgeving

er een beperking bestaat voor het aantal studenten dat wordt
communautaire, il existe une limitation du nombre d'étudiants admis toegelaten tot studies, of van diploma's die worden uitgereikt voor
aux études ou de diplômés agréés à l'issue de celles-ci, le deze studies, kan de Regering communautaire of particuliere
Gouvernement peut constituer des jurys communautaires ou particuliers examencommissies belasten met de organisatie van de toelatings- of de
chargés d'organiser le processus d'admission ou d'agrément et de goedkeuringsprocedure en de uitreiking van de overeenstemmende
délivrer les attestations correspondantes. » attesten. »
- «

Art. 85.§ 1er. Conformément aux dispositions des articles 78 et

- «

Art. 85.§ 1. Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 78 en

79, aux conditions générales fixées par les autorités académiques, un 79, en volgens de algemene voorwaarden vastgesteld door de academische
étudiant peut choisir de répartir les enseignements d'un cycle overheden, kan een student ervoor kiezen de cursussen van een
d'études sur un nombre d'années académiques supérieur au nombre studiecyclus te verdelen over een aantal academiejaren van het hoger
d'années d'études prévues au programme. onderwijs boven het aantal studiejaren bepaald in het programma.
Cette planification étalée dans le temps de ses activités et des Deze in de tijd gespreide planning van de activiteiten en bijbehorende
évaluations associées fait l'objet d'une convention avec les autorités evaluaties is het voorwerp van een overeenkomst met de academische
académiques de l'institution universitaire établie au moment de overheden van de universitaire instelling, bepaald bij de inschrijving
l'inscription, révisable annuellement. » en elk jaar herzienbaar. »
- «

Art. 96.Les propositions soumises au Conseil sont approuvées à la

- «

Art. 96.De voorstellen voorgelegd aan de Raad worden bij

majorité. meerderheid goedgekeurd.
Elke rector beschikt echter over en vetorecht tegen de beslissingen
Chaque recteur dispose toutefois d'un droit de veto contre les waarvan hij vindt dat ze indruisen tegen de belangen van zijn
décisions qu'il estime contraires aux intérêts de son institution. instelling. De vertegenwoordigers van de instellingen die lid zijn en niet
Les représentants des institutions membres qui ne participent pas à deelnemen aan een gezamenlijke opleiding of organisatie bepaald in de
une formation ou une organisation commune prévues aux articles 101 et artikelen 101 en 103, nemen geen deel aan de stemming over de
voorstellen voorgelegd aan de Raad in dit kader. »
103 ne prennent pas part au vote sur les propositions soumises au - In de Franse tekst wordt artikel 100 door de volgende tekst
Conseil dans ce cadre. » vervangen :
- «

Art. 100.L'académie peut développer, en son nom et au nom de ses

«

Art. 100.L'académie peut développer, en son nom et au nom de ses

membres, des collaborations internationales et intercommunautaires. membres, des collaborations internationales et intercommunautaires.
Elle peut conclure des accords de collaboration avec d'autres Elle peut conclure des accords de collaboration avec d'autres
académies et institutions de recherche. » académies et institutions de recherche. »
- «

Art. 117.L'article 29 de la même loi est remplacé par la

- «

Art. 117.Artikel 29 van dezelfde wet wordt vervangen door de

disposition suivante : volgende bepaling :
« § 1er. Le montant de base pour la partie fixe de l'allocation « § 1. Het basisbedrag voor het vaste deel van de jaarlijkse
annuelle de fonctionnement est fixé à 102.175.000 euros pour les werkingstoelage wordt vastgesteld op 102.175.000 euro voor de
années budgétaires 2006 à 2015. begrotingsjaren 2006 tot 2015.
Il est réparti comme suit : Het wordt als volgt verdeeld :
Université de Liège : 23,34 %. Université de Liège : 23,34 %.
Université Catholique de Louvain : 30,82 %. Université Catholique de Louvain : 30,82 %.
Université libre de Bruxelles : 25,07 %. Université libre de Bruxelles : 25,07 %.
Université de Mons-Hainaut : 4,23 %. Université de Mons-Hainaut : 4,23 %.
Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux : 2,94 %. Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux : 2,94 %.
Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur : 7,20 %. » Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix te Namen : 7,20 %. »
- «

Art. 136.A l'article 18 de la même loi :

- «

Art. 136.In artikel 18 van dezelfde wet :

1° au § 1er, la phrase au 1° "pour la nomination de bibliothécaire en 1° in § 1, wordt de zin voor 1° "voor de benoeming van de
chef, le Conseil académique doit être entendu" est supprimée; hoofdbibliothecaris, de Academische Raad gehoord" weggelaten;
2° un 9° est ajouté, rédigé comme suit : 2° een 9° wordt toegevoegd, luidend als volgt :
« 9° exerce en matière de discipline académique les pouvoirs indiqués « 9° oefent op het gebied van academische discipline de bevoegdheden
aux articles 60 et 49quinquies à 49octies ci-après. » uit aangegeven in artikel 60 en 49quinquies tot 49octies die volgen.
».
^