← Retour vers "Arrêté royal modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés. - Erratum "
Arrêté royal modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés. - Erratum | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen I en II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
30 JUILLET 2010. - Arrêté royal modifiant les annexes Ire et II de | 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen I en |
l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans | II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van |
lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige |
intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits | verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale |
assimilés. - Erratum | bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten. - Erratum |
Au Moniteur belge du 18 août 2010, page 53789, point 2°, lire : | In het Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2010, blz. 53789, punt 2°, |
« 2° Au chapitre II, la base de remboursement des matières premières | lees : « 2° In hoofdstuk II wordt de vergoedingsbasis van de volgende |
suivantes est remplacée comme suit : » | grondstoffen vervangen als volgt : » |
Au lieu de : | In plaats van : |
« 2° Au chapitre III, la base de remboursement des matières premières | « 2° In hoofdstuk III wordt de vergoedingsbasis van de volgende |
suivantes est remplacée comme suit : » | grondstoffen vervangen als volgt : » |
Au Moniteur belge du 18 août 2010, page 53789, ajouter un point 6° | In het Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2010, blz. 53789, wordt een |
rédigé comme suit : | punt 6° ingevoegd, luidende : |
6° a) Au chapitre IV, § 15 a), la base de remboursement de la matière | 6° a) In hoofdstuk IV, § 15 a) wordt de vergoedingsbasis van de |
première suivante est remplacée comme suit : | volgende grondstof vervangen als volgt : |
Teken | Teken |
Naam | Naam |
Hoeveelheid* | Hoeveelheid* |
Vergoedings- | Vergoedings- |
basis | basis |
Signe | Signe |
Nom | Nom |
Quantité* | Quantité* |
Base | Base |
de rembour- | de rembour- |
sement | sement |
A | A |
Pilocarpine- | Pilocarpine- |
hydrochloride (Certa) | hydrochloride (Certa) |
1 | 1 |
9,7705 | 9,7705 |
A | A |
Pilocarpine | Pilocarpine |
chlorhydrate (Certa) | chlorhydrate (Certa) |
1 | 1 |
9,7705 | 9,7705 |
b) Au chapitre IV, § 15 b), la base de remboursement de la matière | b) In hoofdstuk IV, § 15 b) wordt de vergoedingsbasis van de volgende |
première suivante est remplacée comme suit : | grondstof vervangen als volgt : |
Teken | Teken |
Naam | Naam |
Hoeveelheid* | Hoeveelheid* |
Vergoedings- | Vergoedings- |
basis | basis |
Signe | Signe |
Nom | Nom |
Quantité* | Quantité* |
Base | Base |
de rembour- | de rembour- |
sement | sement |
Pilocarpine- | Pilocarpine- |
hydrochloride (Certa) | hydrochloride (Certa) |
1 | 1 |
9,7705 | 9,7705 |
Pilocarpine | Pilocarpine |
chlorhydrate (Certa) | chlorhydrate (Certa) |
1 | 1 |
9,7705 | 9,7705 |