Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 30/07/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés. - Erratum "
Arrêté royal modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés. - Erratum Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen I en II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
30 JUILLET 2010. - Arrêté royal modifiant les annexes Ire et II de 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen I en
l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van
lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale
assimilés. - Erratum bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten. - Erratum
Au Moniteur belge du 18 août 2010, page 53789, point 2°, lire : In het Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2010, blz. 53789, punt 2°,
« 2° Au chapitre II, la base de remboursement des matières premières lees : « 2° In hoofdstuk II wordt de vergoedingsbasis van de volgende
suivantes est remplacée comme suit : » grondstoffen vervangen als volgt : »
Au lieu de : In plaats van :
« 2° Au chapitre III, la base de remboursement des matières premières « 2° In hoofdstuk III wordt de vergoedingsbasis van de volgende
suivantes est remplacée comme suit : » grondstoffen vervangen als volgt : »
Au Moniteur belge du 18 août 2010, page 53789, ajouter un point 6° In het Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2010, blz. 53789, wordt een
rédigé comme suit : punt 6° ingevoegd, luidende :
6° a) Au chapitre IV, § 15 a), la base de remboursement de la matière 6° a) In hoofdstuk IV, § 15 a) wordt de vergoedingsbasis van de
première suivante est remplacée comme suit : volgende grondstof vervangen als volgt :
Teken Teken
Naam Naam
Hoeveelheid* Hoeveelheid*
Vergoedings- Vergoedings-
basis basis
Signe Signe
Nom Nom
Quantité* Quantité*
Base Base
de rembour- de rembour-
sement sement
A A
Pilocarpine- Pilocarpine-
hydrochloride (Certa) hydrochloride (Certa)
1 1
9,7705 9,7705
A A
Pilocarpine Pilocarpine
chlorhydrate (Certa) chlorhydrate (Certa)
1 1
9,7705 9,7705
b) Au chapitre IV, § 15 b), la base de remboursement de la matière b) In hoofdstuk IV, § 15 b) wordt de vergoedingsbasis van de volgende
première suivante est remplacée comme suit : grondstof vervangen als volgt :
Teken Teken
Naam Naam
Hoeveelheid* Hoeveelheid*
Vergoedings- Vergoedings-
basis basis
Signe Signe
Nom Nom
Quantité* Quantité*
Base Base
de rembour- de rembour-
sement sement
Pilocarpine- Pilocarpine-
hydrochloride (Certa) hydrochloride (Certa)
1 1
9,7705 9,7705
Pilocarpine Pilocarpine
chlorhydrate (Certa) chlorhydrate (Certa)
1 1
9,7705 9,7705
^