Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 30/04/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale. - Erratum Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. - Erratum
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
30 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 30 APRIL 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de
administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van
de la Région de Bruxelles-Capitale. - Erratum openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. - Erratum
Au Moniteur belge du 18 juin 2003, p. 32504, erratum 27 juin 2003, p. In het Belgisch Staatsblad van 18 juni 2003, blz. 32504, erratum 27
34717 : juni 2003, blz. 34717 :
Article 43 lire : Artikel 43 : lees :
- "Le premier paragraphe de l'article 242 du même arrêté," au lieu de - « De eerste paragraaf van artikel 242 van hetzelfde besluit » in
"L'article 242 du même arrêté," plaats van « Artikel 242 van hetzelfde besluit »
- "est complété par un alinéa deux" au lieu de "est complété par un - « wordt met een tweede lid aangevuld, » in plaats van « wordt met
alinéa quatre". een vierde lid aangevuld, ».
^