Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 30/08/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Erratum "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Erratum Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
30 AOUT 2013. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines 30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde
prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités. - Erratum uitkeringen. - Erratum
Dans le Moniteur belge n° 266 du 12 septembre 2013, page 64389, il y a In het Belgisch Staatsblad nr. 266 van 12 september 2013, bladzijde
lieu de d'apporter les corrections suivantes au point 2 : 64389, moet de volgende correctie in punt 2 worden aangebracht :
Dans le texte néerlandais, lire « 303586 » au lieu de « 373586 »; In de Nederlandse tekst, lees « 303586 » in plaats van « 373586 »;
Dans le texte français, lire « à partir » au lieu de « a partir ». In de Franse tekst, lees « à partir » in plaats van « a partir »;
^