Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 29/11/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants. - Erratum "
Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants. - Erratum Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
29 NOVEMBRE 2009. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs 29 NOVEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de
hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine hiërarchische meerderen die bij het Rijksinstituut voor de Sociale
disciplinaire à l'Institut national d'Assurances sociales pour Verzekeringen der Zelfstandigen bevoegd zijn om een voorlopig voorstel
Travailleurs indépendants. - Erratum tot tuchtstraf te doen. - Erratum
La présente publication remplace celle du 16 mars 2010, pages 16534 à Deze bekendmaking vervangt die van 16 maart 2010, bladzijden 16534 tot
16536. 16536.
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en
Politique scientifique, Wetenschapsbeleid,
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, l'article 21, § 1er; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, artikel 21, § 1;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, vervangen bij het
l'Etat, l'article 78, remplacé par l'arrêté royal du 31 mars 1995 et koninklijk besluit van 31 maart 1995 en gewijzigd bij de koninklijke
modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 4 août 2004; besluiten van 5 september 2002 en van 4 augustus 2004;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
certains organismes d'intérêt public, l'article 3, § 1er, 1°; van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, artikel 3, § 1, 1°;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
institutions publiques de sécurité sociale, l'article 2, 1°, remplacé instellingen van sociale zekerheid, artikel 2, 1°, vervangen bij het
par l'arrêté royal du 20 décembre 2007; koninklijk besluit van 20 december 2007;
Vu l'avis du conseil d'administration de l'Institut national Gelet op het advies van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor
d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants, donné le 17 juillet 2008; de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, gegeven op 17 juli 2008;
Vu l'avis du Collège des institutions publiques de sécurité sociale, Gelet op het advies van het College van de openbare instellingen van
donné le 12 décembre 2008; sociale zekerheid, gegeven op 12 december 2008;
Vu le protocole du Comité de secteur XX, donné le 2 avril 2009; Gelet op het protocol van het Sectorcomité XX, gegeven op 2 april
Vu l'avis n° 47.213/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er octobre 2009, en 2009; Gelet op het advies nr. 47.213/1 van de Raad van State, gegeven op 1
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le oktober 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les fonctionnaires de l'Institut national d'Assurances

Artikel 1.De ambtenaren van het Rijksinstituut voor de Sociale

sociales pour Travailleurs indépendants, mentionnés dans la colonne 2 Verzekeringen der Zelfstandigen vermeld in kolom 2 van de als bijlage
de la liste annexée au présent arrêté, sont désignés en tant que bij dit besluit gevoegde lijst, worden aangewezen als hiërarchische
supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition meerderen bevoegd om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen in
provisoire de peine disciplinaire à l'égard des fonctionnaires verband met de ambtenaren vermeld in de overeenkomstige rubriek van
mentionnés dans la rubrique correspondante de la colonne 1. kolom 1.

Art. 2.Si le fonctionnaire désigné n'appartient pas au même rôle

Art. 2.Als de aangewezen ambtenaar niet tot dezelfde taalrol als de

linguistique que l'intéressé et n'a pas une connaissance suffisante betrokkene behoort en geen wettelijk vastgestelde voldoende kennis van
légalement constatée de la langue de celui-ci, les attributions de taal van de betrokkene bezit, zullen de bij deze bepalingen
prévues par ces dispositions seront exercées par un fonctionnaire qui voorgeschreven bevoegdheden worden uitgeoefend door een ambtenaar die
remplit les conditions requises. de gestelde voorwaarden vervult.
Bruxelles, le 29 novembre 2009. Brussel, 29 november 2009.
Mme S. LARUELLE Annexe Fonctionnaire auquel une peine disciplinaire peut être infligée Fonctionnaires de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants comme étant habilités en tant que supérieurs hiérarchiques à présenter une proposition provisoire de peine disciplinaire Mevr. S. LARUELLE Bijlage Ambtenaar aan wie een tuchtstraf kan worden opgelegd Ambtenaren van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen aangewezen als bevoegde hiërarchische meerderen om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf op te maken
Niveau A Niveau A
Classe A4 Klasse A4
Le titulaire de la fonction de management de l'administrateur général De titularis van de managementfunctie van administrateur-generaal of
ou de l'administrateur général adjoint van adjunct-administrateur-generaal
Classe A3 Klasse A3
Le titulaire d'une fonction de la classe A4 au moins ou d'une fonction De titularis van een functie van ten minste de klasse A4 of een
de management managementfunctie
Classe A2 et A1 Klasse A2 en A1
Le chef du service au sein duquel le fonctionnaire visé à la colonne 1 Het hoofd van de dienst waar de ambtenaar bedoeld in kolom 1 zijn
exerce ses fonctions, s'il est titulaire d'une fonction de la classe functies uitoefent, als hij titularis is van een functie van ten
A3 au moins ou d'une fonction de management, ou à défaut, le titulaire minste de klasse A3 of een managementfunctie, of bij ontstentenis
d'une fonction de la classe A3 au moins ou d'une fonction de ervan, de titularis van een functie van ten minste de klasse A3 of een
management managementfunctie
Niveau B, C et D Niveau B, C en D
Le chef du service au sein duquel le fonctionnaire visé à la colonne 1 exerce ses fonctions, s'il est titulaire d'une fonction de niveau A ou d'une fonction de management, ou à défaut, le titulaire d'une fonction de niveau A ou d'une fonction de management Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 29 novembre 2009 désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants. La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, Het hoofd van de dienst waar de ambtenaar bedoeld in kolom 1 zijn functies uitoefent, als hij titularis is van een functie van niveau A of een managementfunctie, of bij ontstentenis ervan, de titularis van een functie van niveau A of een managementfunctie Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 29 november 2009 tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen. De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^