← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants. - Erratum "
Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants. - Erratum | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
29 NOVEMBRE 2009. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs | 29 NOVEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de |
hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine | hiërarchische meerderen die bij het Rijksinstituut voor de Sociale |
disciplinaire à l'Institut national d'Assurances sociales pour | Verzekeringen der Zelfstandigen bevoegd zijn om een voorlopig voorstel |
Travailleurs indépendants. - Erratum | tot tuchtstraf te doen. - Erratum |
La présente publication remplace celle du 16 mars 2010, pages 16534 à | Deze bekendmaking vervangt die van 16 maart 2010, bladzijden 16534 tot |
16536. | 16536. |
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la | De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en |
Politique scientifique, | Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, l'article 21, § 1er; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, artikel 21, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, vervangen bij het | |
l'Etat, l'article 78, remplacé par l'arrêté royal du 31 mars 1995 et | koninklijk besluit van 31 maart 1995 en gewijzigd bij de koninklijke |
modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 4 août 2004; | besluiten van 5 september 2002 en van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
certains organismes d'intérêt public, l'article 3, § 1er, 1°; | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, artikel 3, § 1, 1°; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | |
institutions publiques de sécurité sociale, l'article 2, 1°, remplacé | instellingen van sociale zekerheid, artikel 2, 1°, vervangen bij het |
par l'arrêté royal du 20 décembre 2007; | koninklijk besluit van 20 december 2007; |
Vu l'avis du conseil d'administration de l'Institut national | Gelet op het advies van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor |
d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants, donné le 17 juillet 2008; | de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, gegeven op 17 juli 2008; |
Vu l'avis du Collège des institutions publiques de sécurité sociale, | Gelet op het advies van het College van de openbare instellingen van |
donné le 12 décembre 2008; | sociale zekerheid, gegeven op 12 december 2008; |
Vu le protocole du Comité de secteur XX, donné le 2 avril 2009; | Gelet op het protocol van het Sectorcomité XX, gegeven op 2 april |
Vu l'avis n° 47.213/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er octobre 2009, en | 2009; Gelet op het advies nr. 47.213/1 van de Raad van State, gegeven op 1 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | oktober 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les fonctionnaires de l'Institut national d'Assurances |
Artikel 1.De ambtenaren van het Rijksinstituut voor de Sociale |
sociales pour Travailleurs indépendants, mentionnés dans la colonne 2 | Verzekeringen der Zelfstandigen vermeld in kolom 2 van de als bijlage |
de la liste annexée au présent arrêté, sont désignés en tant que | bij dit besluit gevoegde lijst, worden aangewezen als hiërarchische |
supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition | meerderen bevoegd om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen in |
provisoire de peine disciplinaire à l'égard des fonctionnaires | verband met de ambtenaren vermeld in de overeenkomstige rubriek van |
mentionnés dans la rubrique correspondante de la colonne 1. | kolom 1. |
Art. 2.Si le fonctionnaire désigné n'appartient pas au même rôle |
Art. 2.Als de aangewezen ambtenaar niet tot dezelfde taalrol als de |
linguistique que l'intéressé et n'a pas une connaissance suffisante | betrokkene behoort en geen wettelijk vastgestelde voldoende kennis van |
légalement constatée de la langue de celui-ci, les attributions | de taal van de betrokkene bezit, zullen de bij deze bepalingen |
prévues par ces dispositions seront exercées par un fonctionnaire qui | voorgeschreven bevoegdheden worden uitgeoefend door een ambtenaar die |
remplit les conditions requises. | de gestelde voorwaarden vervult. |
Bruxelles, le 29 novembre 2009. | Brussel, 29 november 2009. |
Mme S. LARUELLE Annexe Fonctionnaire auquel une peine disciplinaire peut être infligée Fonctionnaires de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants comme étant habilités en tant que supérieurs hiérarchiques à présenter une proposition provisoire de peine disciplinaire | Mevr. S. LARUELLE Bijlage Ambtenaar aan wie een tuchtstraf kan worden opgelegd Ambtenaren van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen aangewezen als bevoegde hiërarchische meerderen om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf op te maken |
Niveau A | Niveau A |
Classe A4 | Klasse A4 |
Le titulaire de la fonction de management de l'administrateur général | De titularis van de managementfunctie van administrateur-generaal of |
ou de l'administrateur général adjoint | van adjunct-administrateur-generaal |
Classe A3 | Klasse A3 |
Le titulaire d'une fonction de la classe A4 au moins ou d'une fonction | De titularis van een functie van ten minste de klasse A4 of een |
de management | managementfunctie |
Classe A2 et A1 | Klasse A2 en A1 |
Le chef du service au sein duquel le fonctionnaire visé à la colonne 1 | Het hoofd van de dienst waar de ambtenaar bedoeld in kolom 1 zijn |
exerce ses fonctions, s'il est titulaire d'une fonction de la classe | functies uitoefent, als hij titularis is van een functie van ten |
A3 au moins ou d'une fonction de management, ou à défaut, le titulaire | minste de klasse A3 of een managementfunctie, of bij ontstentenis |
d'une fonction de la classe A3 au moins ou d'une fonction de | ervan, de titularis van een functie van ten minste de klasse A3 of een |
management | managementfunctie |
Niveau B, C et D | Niveau B, C en D |
Le chef du service au sein duquel le fonctionnaire visé à la colonne 1 exerce ses fonctions, s'il est titulaire d'une fonction de niveau A ou d'une fonction de management, ou à défaut, le titulaire d'une fonction de niveau A ou d'une fonction de management Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 29 novembre 2009 désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants. La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, | Het hoofd van de dienst waar de ambtenaar bedoeld in kolom 1 zijn functies uitoefent, als hij titularis is van een functie van niveau A of een managementfunctie, of bij ontstentenis ervan, de titularis van een functie van niveau A of een managementfunctie Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 29 november 2009 tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen. De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |