← Retour vers "Arrêté royal établissant l'échelle des majorations du minimum de bénéfices imposables prévue à l'article 342, § 4, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci par une entreprise soumise à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents. - Erratum "
| Arrêté royal établissant l'échelle des majorations du minimum de bénéfices imposables prévue à l'article 342, § 4, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci par une entreprise soumise à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents. - Erratum | Koninklijk besluit tot vaststelling van de schaal van de verhogingen van het minimum van de belastbare winst voorzien in artikel 342, § 4, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 in geval van niet-aangifte of laattijdige overlegging van de aangifte door een onderneming onderworpen aan de vennootschapsbelasting of de belasting der niet-inwoners. - Erratum |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 29 JUILLET 2019. - Arrêté royal établissant l'échelle des majorations | 29 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de schaal van |
| du minimum de bénéfices imposables prévue à l'article 342, § 4, alinéa | de verhogingen van het minimum van de belastbare winst voorzien in artikel 342, § 4, tweede lid, van het Wetboek van de |
| 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 en cas d'absence de | inkomstenbelastingen 1992 in geval van niet-aangifte of laattijdige |
| déclaration ou de remise tardive de celle-ci par une entreprise | overlegging van de aangifte door een onderneming onderworpen aan de |
| soumise à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents. - Erratum | vennootschapsbelasting of de belasting der niet-inwoners. - Erratum |
| Au Moniteur belge du 26 août 2019, acte n° 2019/14112, page 81011, | In het Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2019, akte nr. 2019/1411, |
| dans le texte français, au lieu de « 1. Met toepassing van artikel 84, | blz. 81011, Franse tekst, moet men « 1. Met toepassing van artikel 84, |
| § 3, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | § 3, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
| 12 januari 1973, heeft de afdeling Wetgeving zich toegespitst op het | 12 januari 1973, heeft de afdeling Wetgeving zich toegespitst op het |
| onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de handeling, van de | onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de handeling, van de |
| rechtsgrond, alsmede van de vraagof aan de te vervullen vormvereisten | rechtsgrond, alsmede van de vraag of aan de te vervullen vormvereisten |
| is voldaan. », il faut lire « 1. En application de l'article 84, § 3, | is voldaan. » lezen als « 1. En application de l'article 84, § 3, |
| alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
| 1973, la section de législation a fait porter son examen | 1973, la section de législation a fait porter son examen |
| essentiellement sur la compétence de l'auteur de l'acte, le fondement | essentiellement sur la compétence de l'auteur de l'acte, le fondement |
| juridique et l'accomplissement des formalités prescrites. » | juridique et l'accomplissement des formalités prescrites. » |