Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 28/10/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres du Conseil d'Administration d'Infrabel. - Erratum "
Arrêté royal portant nomination de membres du Conseil d'Administration d'Infrabel. - Erratum Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Raad van Bestuur van Infrabel. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
28 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination de membres du 28 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de
Conseil d'Administration d'Infrabel. - Erratum Raad van Bestuur van Infrabel. - Erratum
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 28 octobre 2004 portant nomination de membres du Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot benoeming van
Conseil d'Administration d'Infrabel; leden van de Raad van Bestuur van Infrabel;
Considérant que 3 personnes mentionnées dans l'arrêté royal du 28 Overwegende dat 3 betrokkenen aangeduid in het koninklijk besluit van
octobre 2004 portant nomination de membres du Conseil d'Administration 28 oktober 2004 tot benoeming van de leden van de Raad van Bestuur van
d'Infrabel, ont été désignées de façon incorrecte, Infrabel, onjuist vermeld werden,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Etaient mentionnés de façon incorrecte dans l'arrêté

Artikel 1.Werden onjuist vermeld in het koninklijk besluit van 28

royal du 28 octobre 2004 portant nomination des membres du Conseil oktober 2004 tot benoeming van leden van de Raad van Bestuur van
d'Administration d'Infrabel, et sont par le présent arrêté corrigés : Infrabel, en worden bij dit besluit aangepast :
- « Mieke Officiers » doit être lu « Maria Offeciers-Van de Wiele »; - « Mieke Officiers » wordt gelezen als « Maria Offeciers-Van de Wiele »;
- « Aimée Vereecke » doit être lu « Anne Vereecke »; - « Aimée Vereecke » wordt gelezen als « Anne Vereecke »;
- « Laurent Vrijdags » doit être lu « Laurent Vrijdaghs »; - « Laurent Vrijdags » wordt gelezen als « Laurent Vrijdaghs ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 29 octobre 2004.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 oktober 2004.

Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2004. Gegeven te Brussel, 28 oktober 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre du Budget et des Entreprises publiques, en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^