Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 décembre 2001 relatif à la prime à l'abattage dans le secteur de la viande bovine. - Erratum | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de slachtpremie in de rundvleessector. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
28 NOVEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 28 NOVEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 3 décembre 2001 relatif à la prime à l'abattage dans le secteur de | ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de slachtpremie |
la viande bovine. - Erratum | in de rundvleessector. - Erratum |
Moniteur belge du 23 décembre 2003, pp. 60158 et suivantes. | Belgisch Staatsblad van 23 december 2003, blz. 60158 e.v. |
Les référants dans le préambule de l'arrêté ministériel précité à la | De verwijzingen in de aanhef van het genoemde ministerieel besluit op |
page 60158 doivent être remplacés par ce qui suit : | blz. 60158 moeten vervangen worden door wat volgt : |
« Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | « Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel |
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; | 3, § 1, 1°, vervangen bij de wet van 29 december 1990; |
Vu le Règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992 | Gelet op Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november |
établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à | 1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem |
certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par | voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij |
le Règlement (CE) n° 495/2001 du 13 mars 2001; | Verordening (EG) nr. 495/2001 van 13 maart 2001; |
Vu le Règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant | Gelet op Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999 |
organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine, | houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector |
modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 2345/2001 du 30 | rundvlees, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2345/2001 van 30 |
novembre 2001; | november 2001; |
Vu le Règlement (CE) n° 1258/1999 du 17 mai 1999 relatif au | Gelet op Verordening (EG) nr. 1258/1999 van 17 mei 1999 betreffende de |
financement de la politique agricole commune; | financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; |
Vu le Règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil du 17 mai 1999 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad van 17 mei 1999 |
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct | tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de |
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het | |
dans le cadre de la politique agricole commune; | gemeenschappelijk landbouwbeleid; |
Vu le Règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission du 28 octobre 1999 | Gelet op Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie van 28 |
oktober 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | |
établissant les modalités d'application relatives aux régimes de | Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een |
primes prévus par le Règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant | gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees met |
organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine, | betrekking tot de premieregelingen, laatst gewijzigd bij Verordening |
modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 169/2002 du 30 | (EG) nr. 169/2002 van 30 januari 2002; |
janvier 2002; Vu le Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 | Gelet op Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11 |
portant modalités d'application du système intégré de gestion et de | december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van het bij Verordening |
contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires établis par | (EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde beheers- en |
le Règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil, modifié en dernier lieu par | controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst |
le Règlement (CE) n° 2550/2001 du 21 décembre 2001; | gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2550/2001 van 21 december 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les | Gelet op het Besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; |
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à l'abattage | Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de |
dans le secteur de la viande bovine, tel que modifié par l'arrêté du | slachtpremie in de rundvleessector, gewijzigd bij het Besluit van de |
Gouvernement flamand du 28 novembre 2003; | Vlaamse regering van 28 november 2003; |
Vu l'arrêté ministériel du 3 décembre 2001 relatif à la prime à | Gelet op het ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de |
l'abattage dans le secteur de la viande bovine; | slachtpremie in de rundvleessector; |
Vu l'accord du 15 juillet 2002 de la Conférence interministérielle de | Gelet op het akkoord van 15 juli 2002 op de Interministeriële |
l'Agriculture relatif au transfert des compétences de la politique | Conferentie Landbouw betreffende de overheveling van de bevoegdheden |
agricole aux Régions et spécifiquement en ce qui concerne les | inzake landbouwbeleid naar de gewesten en in het bijzonder, wat |
modalités d'application de la prime à l'abattage dans le secteur de la | betreft de toepassingswijze voor de slachtpremie in de |
viande bovine; | rundvleessector; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités | Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
fédérales du 19 mai 2003, sanctionnée par la Conférence | overheid op 19 mei 2003, bekrachtigd door de Interministeriële |
interministérielle sur l'Agriculture du 29 septembre 2003; | Conferentie Landbouw van 29 september 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 août 2003; » A la page 60158, il est inséré un nouvel article 2bis après l'article 2, rédigé comme suit : « Art. 2bis.L'article 2, point 1, septième tiret du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « - la demande doit être accompagnée d'une copie des passeports des veaux déclarés et d'un document contenant les données d'abattage, délivré par l'abattoir, sauf si les données d'identification des veaux et les données d'abattage y afférentes, telles que prévues au point 3, sixième tiret du présent article, sont mises à disposition sur support |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 augustus 2003; » Op bladzijde 60158 wordt na artikel 2 een nieuw artikel 2bis ingevoegd luidend als volgt : « Art. 2bis.Artikel 2, punt 1, zevende streepje van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : « - de aanvraag moet vergezeld gaan van een kopie van de paspoorten van de aangegeven kalveren en van een document met de slachtgegevens afgeleverd door het slachthuis, behalve indien de identificatiegegevens van de kalveren en de daarop betrekking hebbende slachtgegevens, zoals bepaald bij punt 3 zesde streepje van dit |
magnétique; » | artikel, op informaticadrager worden ter beschikking gesteld; » |