← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 décembre 2001 relatif à la prime spéciale et au paiement à l'extensification pour les producteurs de viande bovine. - Erratum "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 décembre 2001 relatif à la prime spéciale et au paiement à l'extensification pour les producteurs de viande bovine. - Erratum | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de speciale premie en het extensiveringsbedrag voor producenten van rundvlees. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
28 NOVEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 28 NOVEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 3 décembre 2001 relatif à la prime spéciale et au paiement à | ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de speciale |
l'extensification pour les producteurs de viande bovine. - Erratum | premie en het extensiveringsbedrag voor producenten van rundvlees. - Erratum |
Moniteur belge du 23 décembre 2003, p. 60162 et suivantes. | Belgisch Staatsblad van 23 december 2003, blz. 60162 e.v. |
Dans le préambule de l'arrêté précité, les sept derniers référants en | In de aanhef van het genoemde besluit op bladzijde 60163 moeten de zes |
haut de la page 60165 doivent être remplacés par ce qui suit : | |
« Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime spéciale et | laatste verwijzingen (na "Gelet op het koninklijk besluit van 30 |
au paiement à l'extensification pour les producteurs de viande bovine; | november 2001...) vervangen worden door wat volgt : |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les | « Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 2003 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juni 2003 |
l'application du prélèvement supplémentaire dans le secteur du lait et | betreffende de toepassing van de extra heffing in de sector melk en |
des produits laitiers; | zuivelproducten; |
Vu l'arrêté ministériel du 3 décembre 2001 relatif à la prime spéciale | Gelet op het ministerieel besluit van 3 december 2001 betreffende de |
et au paiement à l'extensification pour les producteurs de viande | speciale premie en het extensiveringsbedrag voor producenten van |
bovine; | rundvlees; |
Vu l'accord du 15 juillet 2002 de la Conférence interministérielle de | Gelet op het akkoord van 15 juli 2002 van de Interministeriële |
l'Agriculture relatif au transfert des compétences de la politique | Conferentie Landbouw inzake de overdracht aan de gewesten van de |
agricole aux Régions et spécifiquement en ce qui concerne les | bevoegdheden van de landbouwpolitiek en specifiek inzake de |
modalités d'application de la prime spéciale et du paiement à | toepassingsbepalingen voor de speciale premie en het |
l'extensification pour les producteurs de la viande bovine; | extensiveringsbedrag voor producenten van rundvlees; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités | Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
fédérales du 19 mai 2003, sanctionnée par la Conférence | overheid op 19 mei 2003, bekrachtigd door de Interministeriële |
interministérielle sur l'Agriculture du 29 septembre 2003; | Conferentie Landbouw van 29 september 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 août 2003; » | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 |
augustus 2003, » | |
A la page 60166, il est inséré un nouvel article 12 après l'article | Op bladzijde 60164 wordt na artikel 11 een nieuw artikel 12 ingevoegd |
11, rédigé comme suit : | luidend als volgt : |
Art. 12.Dans l'article 4 du présent arrêté, les renvois aux articles |
Art. 12 In artikel 4 van dit besluit worden de verwijzingen naar de |
1.15, 1.16, 4, 5, 9, 10, 14 en 15 de l'arrêté royal du 2 octobre 1996 | artikelen 1.15, 1.16, 4, 5, 9, 10, 14 en 15 van het koninklijk besluit |
van 2 oktober 1996 vervangen door verwijzingen naar de artikelen 1.14, | |
sont remplacées par les renvois aux articles 1.14, 1.15, 4, 5, 9, | 1.15, 4, 5, 9, 10,14, 15 van het besluit van de Vlaamse regering van |
10,14, 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 2003. | 13 juni 2003. |
A la page 60166, l'article 12 est remplacé par un nouvel article 13, | In de plaats van het artikel 12 op bladzijde 60164 komt een nieuw |
rédigé comme suit : | artikel 13 dat luidt als volgt : |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002, à |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002, |
l'exception des articles 7 et 12 qui produisent leurs effets le 1er | met uitzondering van artikelen 7 en 12 die uitwerking hebben met |
janvier 2003. | ingang van 1 januari 2003. |