Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 28/04/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne l'ancien Ministère de la Prévoyance sociale, l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des administrations de l'Etat et portant simplification de la carrière de certains agents de l'ancien Ministère de la Prévoyance sociale. - Erratum "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne l'ancien Ministère de la Prévoyance sociale, l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des administrations de l'Etat et portant simplification de la carrière de certains agents de l'ancien Ministère de la Prévoyance sociale. - Erratum Koninklijk besluit tot wijziging wat het voormalig Ministerie van Sociale Voorzorg betreft, van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de rijksbesturen titularis kunnen zijn en houdende vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren van het voormalig Ministerie van Sociale Voorzorg. - Erratum
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
28 AVRIL 1998. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne l'ancien 28 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging wat het voormalig
Ministerie van Sociale Voorzorg betreft, van het koninklijk besluit
Ministère de la Prévoyance sociale, l'arrêté royal du 20 juillet 1964 van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden
relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les
agents des administrations de l'Etat et portant simplification de la waarvan de ambtenaren in de rijksbesturen titularis kunnen zijn en
carrière de certains agents de l'ancien Ministère de la Prévoyance houdende vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren van
sociale. - Erratum het voormalig Ministerie van Sociale Voorzorg. - Erratum
Au Moniteur belge du 17 juillet 1998, page 23570 : In het Belgisch Staatsblad van 17 juli 1998, bladzijde 23570 :
A l'article 3, § 1, il y a lieu de lire dans le texte néerlandais, In artikel 3, § 1, in de rechterkolom, dient in het Nederlands op lijn
dans la colonne de droite à la ligne 4, « geschoold arbeider » au lieu 4 gelezen te worden, « geschoold arbeider » in plaats van « geschoold
de « geschoold werkman ». werkman ».
A l'article 3, § 6, il y a lieu de lire dans le texte en néerlandais : Artikel 3, § 6, dient in het Nederlands als volgt gelezen te worden :
« Voor de berekening van de graadanciënniteit van de krachtens § 1 in « Voor de berekening van de graadanciënniteit van de krachtens § 1 in
de graad van arbeider (rang 40) benoemde ambtenaren, worden de in de graad van arbeider (rang 40) benoemde ambtenaren, worden de in
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van rang aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van rang
41 en 40 geacht verricht te zijn in de graad van rang 40. » 41 en 40 geacht verricht te zijn in de graad van rang 40. »
^