Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 27/03/1998
← Retour vers "Arrêté royal relatif au Service interne pour la Prévention et la Protection au travail. - Errata "
Arrêté royal relatif au Service interne pour la Prévention et la Protection au travail. - Errata Koninklijk besluit betreffende de Interne Dienst voor preventie en bescherming op het werk. - Errata
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
27 MARS 1998. - Arrêté royal relatif au Service interne pour la 27 MAART 1998. - Koninklijk besluit betreffende de Interne Dienst voor
Prévention et la Protection au travail. - Errata preventie en bescherming op het werk. - Errata
Au Moniteur belge du 31 mars 1998, troisième édition : In het Belgisch Staatsblad van 31 maart 1998, derde uitgave :
p. 9809, dans le texte français de l'article 5, quatorzième ligne, blz. 9809, in de Franse tekst van artikel 5, veertiende regel, lezen «
lire « c) donner un avis et formuler des propositions sur la c) donner un avis et formuler des propositions sur la rédaction, la
rédaction, la mise en oeuvre... » au lieu de « c) la rédaction, la mise en oeuvre... » in plaats van « c) la rédaction, la mise en
mise en oeuvre... »; oeuvre... »;
p. 9813, dans le texte français de l'article 14, vingt-septième ligne, blz. 9813, in de Franse tekst van artikel 14, zevenentwintigste regel,
lire « service interne » au lieu de « service externe »; lezen « service interne » in plaats van « service externe »;
p. 9814, dans le texte français de l'article 19, troisième ligne, lire blz. 9814, in de Franse tekst van artikel 19, derde regel, lezen «
« publique » au lieu de « public »; publique » in plaats van « public »;
p. 9819, dans le texte néerlandais de l'annexe III, quarante-quatrième blz. 9819, in de Nederlandse tekst van bijlage III, vierenveertigste
ligne, lire « X » au lieu de « IX »; regel, lezen « X » in plaats van « IX »;
p. 9828, dans le texte français de l'annexe III, première ligne, lire blz. 9828, in de Franse tekst van bijlage III, eerste regel, lezen « X
« X » au lieu de « IX ». » in plaats van « IX ».
^