Loi autorisant le ministre des Finances à consentir des prêts au Conseil de résolution unique. - Errata | Wet dat de minister van Financiën machtigt om leningen toe te staan aan de gemeenschappelijke Afwikkelingsraad. - Errata |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
27 JUIN 2016. - Loi autorisant le ministre des Finances à consentir | 27 JUNI 2016. - Wet dat de minister van Financiën machtigt om leningen |
des prêts au Conseil de résolution unique. - Errata | toe te staan aan de gemeenschappelijke Afwikkelingsraad. - Errata |
Dans le Moniteur belge numéro 185 du 11 juillet 2016 : | In het Belgisch Staatsblad nummer 185 van 11 juli 2016 : |
Page 43196, texte néerlandais, l'intitulé de la loi est remplacé par | Blz. 43196, Nederlandse tekst, het opschrift van de wet wordt |
l'intitulé suivant: « Wet tot machtiging van de minister van Financiën | vervangen door de volgende titel : « Wet tot machtiging van de |
om leningen aan de gemeenschappelijke afwikkelingsraad toe te staan ». | minister van Financiën om leningen aan de gemeenschappelijke afwikkelingsraad toe te staan ». |
Page 43196, texte français, dans l'introduction, les mots suivants | Blz. 43196, Nederlandse tekst, in de inleiding, worden de volgende |
sont supprimés : | woorden geschrapt : |
« Vu l'urgence motivée par le fait que le Fonds de résolution unique | "Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
est devenu pleinement opérationnel le 1er janvier 2016, que la période | het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds op 1 januari 2016 volledig |
transitoire de son financement a débuté à la même date et qu'il est | operationeel is geworden, dat de overgangsperiode van zijn |
financiering is gestart op dezelfde dag, en dat het daarom | |
dès lors indispensable que les lignes de crédit nationales soient | noodzakelijk is dat de nationale kredietlijnen zo snel mogelijk ter |
mises à la disposition du Conseil de résolution unique le plus rapidement possible, | beschikking worden gesteld van de gemeenschappelijke afwikkelingsraad, |
Vu l'avis 59 323/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2016, en | Gelet op het advies 59 323/2 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Sur la proposition du ministre des Finances et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de minister van Financiën en op het advies van de |
qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Le ministre des Finances est chargé de présenter en notre nom à la | De minister van Financiën is ermee belast in onze naam bij de Kamer |
Chambre des représentants le projet de loi dont la teneur suit : ». | van volksvertegenwoordigers het ontwerp van wet in te dienen waarvan de tekst hierna volgt :". |
Page 43196, texte néerlandais, dans l'article 2 de la loi, l'alinéa 2 | Blz.43196, Nederlandse tekst, in artikel 2 van de wet, wordt het |
est remplacé par ce qui suit : | tweede lid vervangen als volgt : |
« De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, het | "De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, het |
maximumbedrag bepaald in het eerste lid aanpassen. ». | maximumbedrag bepaald in het eerste lid aanpassen." . |
Page 43196, texte français, l'article 4 de la loi est remplacé par ce | Blz. 43196, Nederlandse tekst, artikel 4 van de wet wordt vervangen |
qui suit : | als volgt : |
« Art. 4.« La loi du 27 novembre 2015 portant assentiment à l'Accord concernant le transfert et la mutualisation des contributions au Fonds de résolution unique, signé à Bruxelles le 21 mai 2014, complété par un article 3 rédigé comme suit : « Art. 3.Le droit d'objection prévu par l'article 7.4 de l'Accord concernant le transfert et la mutualisation des contributions au fonds de résolution unique est exercé par le ministre des Finances selon les modalités prévues par ce même article après avis éventuel du Collège de résolution institué par la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique. ». » . Page 43197, texte néerlandais, le mot « op » est supprimé à l'article |
" Art. 4.De wet van 27 november 2015 houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds, ondertekend te Brussel op 21 mei 2014, wordt aangevuld met een artikel 3 luidende : " Art. 3.Het recht op tegenwerping bepaald in artikel 7.4 van de Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds wordt uitgeoefend door de minister van Financiën volgens de modaliteiten die door dat artikel zijn bepaald na eventueel advies van het afwikkelingscollege ingesteld door de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van het organiek statuut van de Nationale Bank van België".". Blz.43197, Nederlandse tekst, de woord "op" wordt geschrapt in artikel |
5. | 5. |