← Retour vers "Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers des Services du Premier Ministre et abrogeant l'arrêté royal du 29 janvier 1985 établissant des barrières à la promotion par avancement de grade ou par accession au niveau supérieur et au changement de grade entre les administrations placées sous l'autorité du Premier Ministre ou au sein de celles-ci. Erratum "
Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers des Services du Premier Ministre et abrogeant l'arrêté royal du 29 janvier 1985 établissant des barrières à la promotion par avancement de grade ou par accession au niveau supérieur et au changement de grade entre les administrations placées sous l'autorité du Premier Ministre ou au sein de celles-ci. Erratum | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen der bijzondere graden in de Diensten van de Eerste Minister en tot opheffing van het koninklijk besluit van 29 januari 1985 tot oprichting van afsluitingen betreffende de bevordering door verhoging in graad of door overgang naar het hogere niveau en de verandering van graad tussen of binnen de besturen die onder het gezag van de Eerste Minister zijn geplaatst. Erratum |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER |
27 JUILLET 1997. Arrêté royal fixant les échelles de traitement des | 27 JULI 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen |
grades particuliers des Services du Premier Ministre et abrogeant | der bijzondere graden in de Diensten van de Eerste Minister en tot |
l'arrêté royal du 29 janvier 1985 établissant des barrières à la | opheffing van het koninklijk besluit van 29 januari 1985 tot |
oprichting van afsluitingen betreffende de bevordering door verhoging | |
promotion par avancement de grade ou par accession au niveau supérieur | in graad of door overgang naar het hogere niveau en de verandering van |
et au changement de grade entre les administrations placées sous | graad tussen of binnen de besturen die onder het gezag van de Eerste |
l'autorité du Premier Ministre ou au sein de celles-ci. Erratum | Minister zijn geplaatst. Erratum |
Au Moniteur belge n° 160 du 26 août 1997, dans le texte français : | In het Belgisch Staatsblad nr. 160 van 26 augustus 1997, in de |
Nederlandse tekst : | |
- p. 21715, à l'article 7, § 1er, il y a lieu de lire : | - p. 21715, in artikel 7, § 1, dient gelezen te worden : |
« 1° conseiller de sélection en chef (rang 13) | « 1° hoofdselectieadviseur (rang 13) |
1.090.894 - 1.766.768 | 1.090.894 - 1.766.768 |
31 x 29.385 | 31 x 29.385 |
112 x 53.429 | 112 x 53.429 |
(cl. 24 a. - N 1 - G.B.) | (kl. 24 j. - N 1 - G.B.) |
2° conseiller de sélection principal (rang 11) | 2° e.a. selectieadviseur (rang 11) |
919.039 - 1.569.957 | 919.039 - 1.569.957 |
31 x 27.604 | 31 x 27.604 |
112 x 51.646 | 112 x 51.646 |
(cl. 24 a. - N 1 - G.B.) | (kl. 24 j. - N 1 - G.B.) |
3° conseiller de sélection (rang 10) | 3° selectieadviseur (rang 10) |
826.981 - 1.284.690 | 826.981 - 1.284.690 |
31 x 24.933 | 31 x 24.933 |
102 x 38.291 | 102 x 38.291 |
(cl. 24 a. - N 1 - G.B.) | (kl. 24 j. - N 1 - G.B.) |
4° Par dérogation à l'article 7, § 1er, 3° du présent arrêté, le | 4° In afwijking van artikel 7, § 1, 3° van dit besluit behoudt de |
conseiller de sélection, qui était en service le 1er juin 1994 | selectieadviseur, die in dienst was op 1 juni 1994 het voordeel van de |
conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale suivante, pour | |
autant qu'elle soit plus avantageuse que l'échelle de traitement visée | hiernavermelde bijzondere weddeschaal voor zover deze voordeliger |
à l'article 7, § 1er, 3°. | uitvalt dan de in artikel 7, § 1, 3° vermelde weddeschaal. |
822.868 - 1.473.786 | 822.868 - 1.473.786 |
31 x 27.604 | 31 x 27.604 |
112 x 51.646 | 112 x 51.646 |
(cl. 24 a. - N 1 - G.B.) ». | (kl. 24 j. - N 1 - G.B.) ». |