Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 27/02/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 122 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses et modifiant diverses dispositions en matière de périodes assimilées. - Erratum "
Arrêté royal portant exécution de l'article 122 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses et modifiant diverses dispositions en matière de périodes assimilées. - Erratum Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 122 van de wet van 28 november 2011 houdende diverse bepalingen en tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de gelijkgestelde perioden. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
27 FEVRIER 2013. - Arrêté royal portant exécution de l'article 122 de 27 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 122
la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses et van de wet van 28 november 2011 houdende diverse bepalingen en tot
modifiant diverses dispositions en matière de périodes assimilées. - wijziging van diverse bepalingen betreffende de gelijkgestelde
Erratum perioden. - Erratum
Dans le Moniteur belge n° 71 du 8 mars 2013, acte n° 22110, page In het Belgisch Staatsblad nr. 71 van 8 maart 2013, akte nr. 22110,
14055, il y a lieu de lire, « Jusqu'au mois de son 60e anniversaire, dient op blz. 14055, « Tot en met de maand van de 60e verjaardag
l'assimilation a lieu sur base du salaire fictif normal durant les six gebeurt de gelijkstelling gedurende de eerste zes maanden op basis van
het normaal fictief loon. Die zes maanden is het saldo van de twaalf
premiers mois équivalents temps plein. Ces six mois représentent le maanden aan gewoon tijdskrediet dat nog beschikbaar was. » gelezen te
worden als « Tot en met de maand van de 60e verjaardag gebeurt de
solde des douze mois de crédit-temps ordinaire encore disponible. gelijkstelling gedurende de eerste zes maanden voltijdse equivalenten
op basis van het normaal fictief loon. Die zes maanden is het saldo
van de twaalf maanden aan gewoon tijdskrediet dat nog beschikbaar was.
S'agissant d'une réduction des prestations de 50 %, l'assimilation Wat een vermindering van de arbeidsprestaties met 50 % betreft, zal de
gelijkstelling dus gebeuren op basis van het normaal fictief loon
s'effectuera donc sur base du salaire fictif normal durant les 12 gedurende de eerste 12 maanden van de landingsbaan. »
premiers mois de l'emploi de fin de carrière. » au lieu de « Jusqu'au
mois de son 60e anniversaire, l'assimilation a lieu sur base du
salaire fictif normal durant les six premiers mois. Ces six mois
représentent le solde des douze mois de crédit-temps ordinaire encore
disponible. »
^