Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 26/03/1999
← Retour vers "Loi relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses. - Errata "
Loi relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses. - Errata Wet betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen. - Errata
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
26 MARS 1999. - Loi relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 26 MAART 1999. - Wet betreffende het Belgisch actieplan voor de
et portant des dispositions diverses. - Errata werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen. - Errata
Au Moniteur belge n° 64 du 1er avril 1999 : In het Belgisch Staatsblad nr. 64 van 1 april 1999 :
A l'article 83 de la loi, p. 10926, il y a lieu de lire : In artikel 83 van de wet, blz. 10926, dient te worden gelezen :
«

Art. 2.Les missions du fonds sont :

«

Art. 2.De opdrachten van het fonds zijn :

1° le financement, l'octroi et le paiement d'avantages sociaux 1° het financieren, het toekennen en het uitbetalen van bijkomende
complémentaires aux ouvriers diamantaires; sociale voordelen aan de diamantarbeiders;
2° le financement et le paiement d'allocations de compensation 2° het financieren en het uitbetalen van interne
internes aux employeurs qui occupent des ouvriers ou des ouvrières au compensatieuitkeringen aan werkgevers die werklieden of werksters
travail effectif du diamant, c'est-à-dire le clivage, le polissage, le tewerkstellen aan het eigenlijke bewerken van diamant, zijnde het
brutage, le sertissage et le sciage du diamant. » klieven, het slijpen, het snijden, het verstellen en het zagen van diamant. »
au lieu de : in plaats van :
«

Art. 2.Les missions du fonds sont :

«

Art. 2.De opdrachten van het fonds zijn :

2° le financement et le paiement d'allocations de compensation 2° het financieren en het uitbetalen van interne
internes aux employeurs qui occupent des ouvriers ou des ouvrières au compensatieuitkeringen aan werkgevers die werklieden of werksters
travail effectif du diamant, c'est-à-dire le clivage, le polissage, le tewerkstellen aan het eigenlijke bewerken van diamant, zijnde het
brutage et le sciage du diamant. » klieven, het slijpen, het snijden, het verstellen en het zagen van diamant. »
Dans le texte néerlandais de la loi, p. 10926, à l'article 86 insérant In de Nederlandse tekst van de wet, blz. 10926, in artikel 86 die een
un article 3bis, à l'alinéa 3 de cet article 3bis, il y a lieu de lire artikel 3bis invoegt, in het derde lid van dit artikel 3bis, dient te
« bedoeld bij dit artikel » au lieu de « bedoeld bij dit besluit ». worden gelezen « bedoeld bij dit artikel » in plaats van « bedoeld bij
A l'article 108 de la loi, p. 10930, il y a lieu de lire « article 105 dit besluit ». In artikel 108 van de wet, blz. 10930, dient te worden gelezen «
» au lieu de « article 109 ». artikel 105 » in plaats van « artikel 109 ».
^