Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la Commission de Coordination des Chantiers instituée par l'Ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie, et portant désignation de ses membres. - Erratum | Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de Coördinatiecommissie van de Bouwplaatsen ingesteld bij de Ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg, en houdende de benoeming van haar leden. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 JANVIER 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 26 JANVIER 2012. - Besluit van de Regering van het Brussels |
Bruxelles-Capitale relatif à la Commission de Coordination des | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de Coördinatiecommissie van de |
Chantiers instituée par l'Ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux | Bouwplaatsen ingesteld bij de Ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende |
chantiers en voirie, et portant désignation de ses membres. - Erratum | de bouwplaatsen op de openbare weg, en houdende de benoeming van haar leden. - Erratum |
Au Moniteur belge du 6 février 2012, à la page 8488, il y a lieu de | In het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2012, pagina 8488, dient de |
considérer la publication comme nulle, et de remplacer l'arrêté par le | publicatie als nietig beschouwd te worden en het besluit vervangen te |
suivant : | worden door het volgende : |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
Vu l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie, | Gelet op de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op |
les articles 3 à 7, 91, § 2 et 94; | de openbare weg, de artikelen 3 tot 7, 91, § 2 en 94; |
Vu l'ordonnance du 5 mars 1998 relative à la coordination et à | Gelet op de ordonnantie van 5 maart 1998 betreffende de coördinatie en |
l'organisation des chantiers en voie publique en Région de Bruxelles- | de organisatie van de bouwplaatsen op de openbare weg in het Brussels |
Capitale, les articles 7 et 8; | Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 7 en 8; |
Vu l'arrêté du 16 juin 2005 portant désignation des membres de la | Gelet op het besluit van 16 juni 2005 houdende de benoeming van de |
Commission de coordination des chantiers en voie publique dans la | leden van de Coördinatiecommissie van de bouwplaatsen op de openbare |
Région de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés des 1er mars | weg in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd door de besluiten |
2007 et 11 septembre 2008; | van 1 maart 2007 en 11 september 2008; |
Considérant qu'il est nécessaire de mettre sur pied, sans tarder, la | Overwegende dat het dringend noodzakelijk is om de |
Commission de Coordination des Chantiers instituée par l'ordonnance du | Coördinatiecommissie van de Bouwplaatsen, ingesteld door de |
3 juillet 2008; que, outre sa mission de donner son avis sur les | ordonnantie van 3 juli 2008 op te richten; dat, naast haar opdracht om |
demandes d'autorisation d'exécution de chantiers, elle sera, en effet, | advies te geven over aanvragen tot toelating van de uitvoering van |
werken, zal ze, inderdaad, gevraagd worden om haar advies te geven | |
appelée à donner son avis sur les avant-projets d'arrêtés d'exécution | over de voorontwerpen van uitvoeringsbesluiten van deze ordonnantie op |
de cette ordonnance sur base de son article 4, 5° ; que cette | basis van haar artikel 4, 5° ; dat deze noodzaak des te dringend is |
nécessité est d'autant plus impérative que la Commission actuelle n'a | aangezien de huidige Commissie niet meer vernieuwd werd sinds de |
plus été renouvelée depuis les dernières élections communales et | laatste gemeentelijke en regionale verkiezingen; |
régionales; Considérant que le secteur des chantiers est essentiellement masculin; | Overwegende dat de sector van de werven overwegend mannelijk is; dat |
que de ce fait, les instances représentées au sein de la Commission de | hierdoor, de instellingen vertegenwoordigd in de Coördinatiecommissie |
Coordination des Chantiers ne sont, en règle générale, pas en mesure | van de Bouwplaatsen, over het algemeen niet in staat zijn om |
de présenter des candidatures de femmes et, a fortiori, de présenter | kandidaturen van vrouwen voor te dragen en a fortiori voor elk mandaat |
pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une femme | de kandidatuur voor te dragen van minstens een man en een vrouw |
selon le prescrit des articles 2, § 1er et 3, § 1er de l'ordonnance du | overeenkomstig de voorschriften van artikelen 2, § 1 en 3, § 1, van de |
27 avril 1995 portant introduction d'une représentation équilibrée des | ordonnantie van 27 april 1995 houdende invoering van een evenwichtige |
hommes et des femmes dans les organismes consultatifs, modifiée par | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen, gewijzigd |
l'ordonnance du 5 juillet 2001; qu'il y lieu dès lors de déroger à la | bij de ordonnantie van 5 juli 2001; dat aan voornoemde regel bijgevolg |
règle précitée, en application de l'article 3, § 2 de la même | afgeweken dient te worden met toepassing van artikel 3, § 2 van |
ordonnance; | dezelfde ordonnantie; |
Sur la proposition de la Ministre des Travaux publics et du Transport; | Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Après délibération, | belast met Vervoer; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont désignés en qualité de membres de la |
Artikel 1.§ 1. Worden aangewezen als lid van de Coördinatiecommissie |
Commission de Coordination des Chantiers, les personnes dont les noms | van de Bouwplaatsen, de personen wiens naam hieronder vermeld staat : |
suivent : 1° quatre membres proposés par la Ministre des travaux publics et des | 1° vier leden voorgesteld door de Minister belast met openbare werken |
transports : | en vervoer : |
Membres effectifs : | Effectieve leden : |
M. Michel ROORYCK | de heer Michel ROORYCK |
M. Olivier VAN CRAENENBROEK | de heer Olivier VAN CRAENENBROEK |
M. Brecht DEBUSSCHERE | de heer Brecht DEBUSSCHERE |
M. Axel VANDECASTEELE | de heer Axel VANDECASTEELE |
2° un membre proposé par la Ministre en charge de la Mobilité : | 2° een lid voorgesteld door de Minister belast met Mobiliteit : |
Membre effectif : M. Koen VANDEKERKHOVE | Effectief lid: de heer Koen VANDEKERKHOVE |
3° un membre représentant la STIB : | 3° een lid dat de MIVB vertegenwoordigt : |
Membre effectif : M. Jacques EVENEPOEL | Effectief lid : de heer Jacques EVENEPOEL |
Membre suppléant : M. Hans MEGANCK | Plaatsvervangend lid : de heer Hans MEGANCK |
4° quatre membres proposés par les communes de la Région de | 4° vier leden voorgesteld door de gemeenten van het Brussels |
Bruxelles-Capitale : | Hoofdstedelijk Gewest : |
Membres effectifs : | Effectieve leden : |
M. Maurice PECRIAUX | de heer Maurice PECRIAUX |
M. Philippe PIVIN | de heer Philippe PIVIN |
M. Jean-Marie COLOT | de heer Jean-Marie COLOT |
M. Rudi VERVOORT | de heer Rudi VERVOORT |
Suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
M. Paul VAN GELDER | de heer Paul VAN GELDER |
M. Dirk UYTTERHOEVEN | de heer Dirk UYTTERHOEVEN |
M. Michel LOUIS | de heer Michel LOUIS |
M. Christian PERREMANS | de heer Christian PERREMANS |
M. Didier ROGY | de heer Didier ROGY |
5° un membre proposé par le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire | 5° een lid voorgesteld door de Minister belast met Ruimtelijke |
dans ses attributions : | Ordening : |
Membre effectif : M. Raymond HARMEGNIES | Effectief lid : de heer Raymond HARMEGNIES |
Suppléant : M. Frank GILSON | Plaatsvervangend lid : de heer Frank GILSON |
6° un membre proposé par le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions : | 6° een lid voorgesteld door de Minister belast met Milieu : |
Membre effectif : | Effectieve leden: |
Mme Sarah HOLLANDER | Mevr. Sarah HOLLANDER |
Suppléant : M. Philippe DESTAERCKE | Plaatsvervangend lid : de heer Philippe DESTAERCKE |
7° un membre proposé par le Ministre qui a la Tutelle sur les communes | 7° een lid voorgesteld door de Minister belast met het toezicht op de |
dans ses attributions : | gemeenten : |
Membre effectif : | Effectieve leden: |
M. Thierry HENRY | de heer Thierry HENRY |
Suppléant : M. Olivier KHASSIME | Plaatsvervangend lid : de heer Olivier KHASSIME |
8° six membres proposés par le Conseils de Police : | 8° zes leden voorgesteld door de Politieraden : |
Membres effectifs : | Effectieve leden : |
M. Christian VANHEMELRYCK | de heer Christian VANHEMELRYCK |
M. Thierry BAETE | de heer Thierry BAETE |
M. Francis MANSION | de heer Francis MANSION |
M. Franky BAUTERS | de heer Franky BAUTERS |
M. Carlo VAN CAMPENHOUT | de heer Carlo VAN CAMPENHOUT |
M. Henri BLIJKERS | de heer Henri BLIJKERS |
Suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
M. Serge DAVIGNON | de heer Serge DAVIGNON |
Mme Maryse VERBIESE | Mevr. Maryse VERBIESE |
9° deux membres proposés par le Conseil des Gestionnaires de Réseaux | 9° twee leden voorgesteld door de Raad van de Netwerkbeheerders in |
de Bruxelles : | Brussel |
Membres effectifs : | Effectieve leden : |
M. Eric DEWANDELEER | de heer Eric DEWANDELEER |
Mme Hilde BEECKMANS | Mevr. Hilde BEECKMANS |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
M. José DEMOULIN | de heer José DEMOULIN |
M. Steven DE BOEVER | de heer Steven DE BOEVER |
M. Michel MATHYS | de heer Michel MATHYS |
M. Stefan DE GRAEVE | de heer Stefan DE GRAEVE |
M. Christian DOSSIN | de heer Christian DOSSIN |
M. Serge MELKEBEKE | de heer Serge MELKEBEKE |
M. Semi EL MAJERI | de heer Semi EL MAJERI |
M. Nicolas PAPOUDARIS | de heer Nicolas PAPOUDARIS |
M. Jan VERMEIR | de heer Jan VERMEIR |
M. Johan HELLINCKX | de heer Johan HELLINCKX |
M. Dirk WILLEMS | de heer Dirk WILLEMS |
M. Pascal DUMOULIN | de heer Pascal DUMOULIN |
Art. 2.La présidence de la Commission de Coordination de Chantiers |
Art. 2.Het voorzitterschap van de coördinatiecommissie wordt |
est confiée à M. Michel Rooryck. | toevertrouwd aan de heer Michel Rooryck. |
Art. 3.Lorsque le membre effectif est empêché, il se fait remplacer par son suppléant et en avise le Secrétariat permanent. En cas de vacance du mandat d'un membre ayant voix délibérative, pour quelle que cause que ce soit, le membre suppléant peut siéger à la place du membre démissionnaire jusqu'à ce que le remplaçant soit nommé. Les membres de la Commission de Coordination des Chantiers ayant voix délibérative peuvent être révoqués par le Gouvernement en cas de manquements graves dans l'exercice de leur mission ou en cas d'absence à plus de trois séances consécutives, sauf pour juste motif. |
Art. 3.Een effectief lid dat verhinderd is, wordt vervangen door zijn plaatsvervangend lid en brengt het Vast Secretariaat hiervan op de hoogte. Bij een openstaand mandaat van een lid met stemrecht, mag het vervangend lid, om welke redenen ook, zetelen in de plaats van het ontslagnemend lid totdat de vervanger benoemd is. De leden van de Coördinatiecommissie van de Bouwplaatsen met stemrecht kunnen door de Regering worden afgezet in geval van ernstige tekortkomingen in de uitoefening van hun functies of in geval van afwezigheid op meer dan drie opeenvolgende vergaderingen, behalve om een gegronde reden. |
Art. 4.L'arrêté du 16 juin 2005 portant désignation des membres de la |
Art. 4.Het besluit van 16 juni 2005 houdende aanduiding van de leden |
Commission de coordination des chantiers en voie publique dans la | van de Coördinatiecommissie van de Bouwplaatsen op de openbare weg in |
Région de Bruxelles-Capitale est abrogé. | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is opgeheven. |
Art. 5.Entrent en vigueur le 2 février 2012 : |
Art. 5.Treden in werking op 2 februari 2012; |
1° l'article 91, § 2 de l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux | 1° artikel 91, § 2 van de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de |
chantiers en voirie, abrogeant les articles 7 et 8 de l'ordonnance du | bouwplaatsen op de openbare weg, tot opheffing van de artikelen 7 en 8 |
5 mars 1998 relative à la coordination et à l'organisation des | van de ordonnantie van 5 maart 1998 betreffende de coördinatie en de |
chantiers en voie publique en Région de Bruxelles-Capitale; | organisatie van de bouwplaatsen op de openbare weg in het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
2° les articles 3 à 7 de l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux | 2° de artikelen 3 tot 7 van de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende |
chantiers en voirie; | de bouwplaatsen op de openbare weg; |
3° le présent arrêté. | 3° het voorliggend besluit. |
Bruxelles, le 26 janvier 2012. | Brussel, 26 januari 2012. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre des Travaux publics et du Transport, | De Minister van Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |