← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 décembre 2000 portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté germanophone. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 décembre 2000 portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté germanophone. - Erratum | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 21 december 2000 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan beambten van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
25 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté | 25 OKTOBER 2002. - Besluit van de Regering van de Duitstalige |
germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de |
germanophone du 21 décembre 2000 portant délégation de certains | Duitstalige Gemeenschap van 21 december 2000 houdende delegatie van |
pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté | bepaalde bevoegdheden aan beambten van het Ministerie van de |
germanophone. - Erratum | Duitstalige Gemeenschap. - Erratum |
Dans la traduction néerlandaise de l'arrêté susmentionné, publiée au | In de Nederlandse vertaling van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in |
Moniteur belge du 20 décembre 2002, page 57418, le mot "beambten" doit | het Belgisch Staatsblad van 20 december 2002, blz. 57418, dient het |
être remplacé par le mot "ambtenaren". | woord "beambten" te worden vervangen door het woord "ambtenaren". |