Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 25/05/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Erratum"
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Erratum Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Erratum
25 MAI 2024. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines 25 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde
prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités. - Erratum uitkeringen. - Erratum
Au Moniteur belge n° 116 du 31 mai 2024 (Ed. 1), page 68918, à In het Belgisch Staatsblad nr. 116 van 31 mei 2024 (Ed. 1), pagina
l'article 1, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes : 68918, in artikel 1 moeten de volgende correcties aangebracht worden :
A 1°, a), dans le texte néerlandais, il y a lieu de supprimer les mots Bij 1°, a), in de Nederlandse tekst dienen de woorden "374791-374802"
« 374791-374802 » ; geschrapt te worden ;
A 1°, d), dans le texte français, il y a lieu de remplacer les mots « Bij 1°, d), in de Franse tekst dienen de woorden "P 2" vervangen te
P 2 » par « P 0 » ; worden door de woorden "P 0" ;
^