Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 25/05/1999
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux conseils d'entreprise et aux comités pour la prévention et la protection au travail. - Erratum "
Arrêté royal relatif aux conseils d'entreprise et aux comités pour la prévention et la protection au travail. - Erratum Koninklijk besluit betreffende de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk. - Erratum
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
25 MAI 1999. - Arrêté royal relatif aux conseils d'entreprise et aux 25 MEI 1999. - Koninklijk besluit betreffende de ondernemingsraden en
comités pour la prévention et la protection au travail. - Erratum de comités voor preventie en bescherming op het werk. - Erratum
Aule Moniteur belge n° 128 du 30 juin 1999 : In het Belgisch Staatsblad nr. 128 van 30 juni 1999 :
page 24549, dans le texte français, à l'article 40, alinéa 5, après « pagina 24549, in de Nederlands tekst, in artikel 40, vijfde lid, na «
l'inspecteur social-chef de district peut désigner pour cette mission de sociaal inspecteur-districtshoofd daartoe », dient te worden
», il faut lire « un contrôleur social » à la place de « un inspecteur gelezen « een sociaal controleur » in plaats van « een sociaal
social », inspecteur »,
à l'alinéa 6, après « l'inspecteur social-chef de district ou, s'il le in het zesde lid, na « de sociaal inspecteur-districtshoofd of »,
délègue », il faut lire « un contrôleur social » à la place de « un dient te worden gelezen « een sociaal controleur » in plaats van « een
inspecteur social »; adjunct-inspecteur »;
page 24550, dans le texte français, à l'article 49, alinéa 2, après « pagina 24550, in de Nederlandse tekst, in artikel 49, tweede lid, na «
l'inspecteur social-chef de district ou, s'il le délègue », il faut de sociaal inspecteur-districtshoofd of van », dient te worden gelezen
lire « d'un contrôleur social » à la place de « d'un inspecteur social « een sociaal controleur » in plaats van « een sociaal inspecteur »;
»; page 24552, dans le texte français, à l'article 57, alinéa 7, après « pagina 24552, in de Nederlandse tekst, in artikel 57, zevende lid, na
l'inspecteur social-chef de district ou, s'il le délègue », il faut « de sociaal inspecteur-districtshoofd of van », dient te worden
lire « par un contrôleur social » à la place de « par un inspecteur gelezen « een sociaal controleur » in plaats van « een sociaal
social ». inspecteur ».
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x