← Retour vers "Décret relatif à la gestion totale de la qualité dans les établissements de soins. - Erratum "
| Décret relatif à la gestion totale de la qualité dans les établissements de soins. - Erratum | Decreet betreffende de integrale kwaliteitszorg in de verzorgingsvoorzieningen. - Erratum |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 25 FEVRIER 1997. Décret relatif à la gestion totale de la qualité dans | 25 FEBRUARI 1997. Decreet betreffende de integrale kwaliteitszorg in |
| les établissements de soins. - Erratum | de verzorgingsvoorzieningen. - Erratum |
| Au Moniteur belge du 9 avril 1997, pages 8273 et 8275 : | In het Belgisch Staatsblad van 9 april 1997, blz. 8273 en blz. 8275 : |
| Il a été constaté qu'une phrase fait défaut dans la traduction | Er werd vastgesteld dat in de tekst van het genoemde decreet een |
| française du décret précité. | zinsnede weggelaten is in de Franse vertaling. |
| Il s'agit des mots « rattachées à une maison de repos agréée » qui | Het gaat om de woorden « die gekoppeld zijn aan een erkend rusthuis » |
| figurent à l'article 2, 1°. | die in artikel 2, 1° voorkomen. |