← Retour vers "Loi portant assentiment à l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale, fait à New York le 9 septembre 2002. - Erratum "
Loi portant assentiment à l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale, fait à New York le 9 septembre 2002. - Erratum | Wet houdende instemming met de Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van het International Strafgerechtshof, gedaan te New York op 9 september 2002. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
24 FEVRIER 2005. - Loi portant assentiment à l'Accord sur les | 24 FEBRUARI 2005. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst inzake |
privilèges et immunités de la Cour pénale internationale, fait à New | de voorrechten en immuniteiten van het International Strafgerechtshof, |
York le 9 septembre 2002. - Erratum | gedaan te New York op 9 september 2002. - Erratum |
Dans le Moniteur belge du 15 avril 2005, il y a lieu de remplacer à la | In het Belgisch Staatsblad van 15 april 2005, moet op blz. 16467, de |
page 16467, la phrase suivante : « Cet Accord entre en vigueur pour la | volgende zin « Cet accord entre en vigueur pour la Belgique en date du |
Belgique en date du 27 april 2005 » par la phrase : « Cet accord entre | 27 april 2005 » vervangen worden door de zin « Cet accord entre en |
en vigueur pour la Belgique en date du 27 avril 2005 »; et à la page | vigueur pour la Belgique en date du 27 avril 2005 »; en op blz. 16468, |
16468, la phrase : « Dit Verdrag treeds voor België in werking op 27 | moet de volgende zin : « Dit verdrag treeds voor België in werking op |
avril 2005 » par la phrase : « Dit Verdrag treedt voor België in | 27 avril 2005 » vervangen worden door de zin « Dit verdrag treedt voor |
werking op 27 april 2005. ». | België in werking op 27 april 2005 ». |