← Retour vers "Arrêté royal adaptant les différents arrêtés royaux à la restructuration du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail. - Erratum "
| Arrêté royal adaptant les différents arrêtés royaux à la restructuration du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail. - Erratum | Koninklijk besluit tot aanpassing van verschillende koninklijke besluiten naar aanleiding van de herstructurering van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk. - Erratum |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 23 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal adaptant les différents arrêtés royaux | 23 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot aanpassing van verschillende |
| à la restructuration du Conseil supérieur pour la Prévention et la | koninklijke besluiten naar aanleiding van de herstructurering van de |
| Protection au travail. - Erratum | Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk. - Erratum |
| Dans le Moniteur belge du 21 novembre 2006 il y a lieu de lire à la | In het Belgisch Staatsblad van 21 november 2006 moet op bladzijde |
| page 62135 : « Art. 7.Dans les articles 14 et 15 du même arrêté, les |
62135 : « Art. 7.In de artikelen 14 en 15 van hetzelfde besluit |
| mots « Conseil national consultatif » sont remplacés par les mots « | worden de woorden « Nationale Adviserende Raad » vervangen door de |
| Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail », | woorden « Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk », |
| worden de woorden « Commissaris-generaal voor de bevordering van de | |
| les mots « Commissaire général à la promotion du travail » sont | arbeid » vervangen door de woorden « directeur-generaal van de |
| remplacés par les mots « directeur général de la Direction générale | Algemene directie Humanisering van de Arbeid » en wordt in de Franse |
| Humanisation du travail » et dans le texte français de l'article 15 | tekst van artikel 15 de woorden « Commissariat général à la promotion |
| les mots « Commissariat général à la promotion du travail » sont | du travail » vervangen door de woorden « Directeur général de la |
| remplacés par les mots « directeur général de la Direction générale | Direction général Humanisation du Travail » gelezen worden in plaats |
| Humanisation du travail » au lieu de « Art. 7.Dans les articles 14 et |
van « Art. 7.In de artikelen 14 en 15 van hetzelfde besluit worden de |
| 15 du même arrêté, les mots « Conseil national consultatif » sont | woorden « Nationale Adviserende Raad » vervangen door de woorden « |
| remplacés par les mots « Conseil supérieur pour la Prévention et la | Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk » en worden de |
| Protection au travail » et les mots « Commmissaire général à la | woorden « Commissaris-generaal voor de bevordering van de arbeid » |
| promotion du travail » sont remplacés par les mots « directeur général | vervangen door de woorden « directeur-generaal van de Algemene |
| de la Direction générale Humanisation du travail ». | directie Humanisering van de Arbeid. |