Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 23/10/1997
← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière et aux Appendices I, II, III, IV, V, VI et VII, faits à Espoo le 25 février 1991. - Errata "
Décret portant assentiment à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière et aux Appendices I, II, III, IV, V, VI et VII, faits à Espoo le 25 février 1991. - Errata Decreet houdende goedkeuring van het Verdrag inzake milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband en van de Aanhangsels I, II, III, IV, V, VI en VII, opgemaakt te Espoo op 25 februari 1991. - Errata
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
23 OCTOBRE 1997. Décret portant assentiment à la Convention sur 23 OKTOBER 1997. Decreet houdende goedkeuring van het Verdrag inzake
l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband en van de
transfrontière et aux Appendices I, II, III, IV, V, VI et VII, faits à Aanhangsels I, II, III, IV, V, VI en VII, opgemaakt te Espoo op 25
Espoo le 25 février 1991. - Errata (1) februari 1991. - Errata (1)
De tekst van bovenvermeld decreet, bekendgemaakt op blz. 28842 van het
Le texte du décret susmentionné, publié dans le Moniteur belge du 30 Belgisch Staatsblad van 30 oktober 1997, wordt vervangen als volgt :
octobre 1997, à la page 28841, est remplacé par le texte qui suit : De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement,
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :
Article unique. La Convention sur l'évaluation de l'impact sur Enig artikel. Het Verdrag inzake milieu-effectrapportage in
l'environnement dans un contexte transfrontière et les appendices I, grensoverschrijdend verband en de aanhangsels I, II, III, IV, V, VI en
II, III, IV, V, VI et VII, faits à Espoo le 25 février 1991, sortiront VII, opgemaakt te Espoo op 25 februari 1991, zullen, wat het Waalse
leurs pleins et entiers effets en ce qui concerne la Région wallonne. Gewest betreft, volkomen gevolg hebben.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 23 octobre 1997. Namen, 23 oktober 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie,
Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et du Patrimoine, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
M. LEBRUN M. LEBRUN
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
B. ANSELME B. ANSELME
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming,
J-Cl. VAN CAUWENBERGHE J-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid,
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en
et des Relations internationales, Internationale Betrekkingen,
W. ANCION W. ANCION
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image. Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^