Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 23/03/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises. - Errata "
Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises. - Errata Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen. - Errata
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 MARS 2007. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 juin 23 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 26
2002 relative aux fermetures d'entreprises. - Errata juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen. - Errata
L'errata publié le 16 mai 2007 est remplacé par l'errata suivant : De errata die werden bekendgemaakt op 16 mei 2007 worden vervangen
door volgende errata :
Dans l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 In het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de wet
juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises - Moniteur belge du 30 van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen -
mars 2007, pages 18416 et 18417, il faut lire dans le texte Belgisch Staatsblad van 30 maart 2007, pagina's 18416 en 18417, dient
néerlandais à : in de Nederlandse tekst te worden gelezen in :
- l'article 42, alinéa 1er, « de artikelen 35, 41, 47, 49, 51 en 52 » - artikel 42, eerste lid, « de artikelen 35, 41, 47, 49, 51 en 52 » in
au lieu de « de artikelen 35, 41, 47, 49, 51 et 52 »; plaats van « de artikelen 35, 41, 47, 49, 51 et 52 »;
- l'article 50, 4°, « overgenomen » au lieu de « hernomen ». - artikel 50, 4°, « overgenomen » in plaats van « hernomen ».
^