Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 23/04/1999
← Retour vers "Loi relative à l'éventuelle cession par la Société fédérale de Participations de ses actions de l'Office central de Crédit hypothécaire. - Errata "
Loi relative à l'éventuelle cession par la Société fédérale de Participations de ses actions de l'Office central de Crédit hypothécaire. - Errata Wet betreffende de mogelijke overdracht door de Federale Participatiemaatschappij van haar aandelen van het Centraal Bureau voor Hypothecair Krediet. - Errata
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
23 AVRIL 1999. - Loi relative à l'éventuelle cession par la Société 23 APRIL 1999. - Wet betreffende de mogelijke overdracht door de
fédérale de Participations de ses actions de l'Office central de Federale Participatiemaatschappij van haar aandelen van het Centraal
Crédit hypothécaire. - Errata Bureau voor Hypothecair Krediet. - Errata
Le texte de la loi publié au Moniteur belge n° 100 du 22 mai 1999, De tekst van de wet bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad nr. 100
pages 18188 et 18189, doit être lu comme suit (modification de la van 22 mei 1999, blz. 18188 en 18189, moet worden gelezen als volgt
(wijziging van de indeling in artikelen) :
division en articles) : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

78 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres,

Art. 2.De koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de

charger la Société fédérale de Participations de céder tout ou partie Federale Participatiemaatschappij gelasten om alle of een deel van de
des actions qu'elle détient dans le capital social de la société aandelen over te dragen die zij bezit in het maatschappelijk kapitaal
anonyme Office central de Crédit hypothécaire, dénommée ci-après « van de naamloze vennootschap Centraal Bureau voor Hypothecair Krediet,
OCCH ». hierna genoemd « CBHK ».
Les conditions des cessions visées à l'alinéa précédent sont soumises à l'approbation préalable du Ministre des Finances, du Ministre des Affaires économiques et du Ministre du Budget. Le Roi peut également, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, charger la Société fédérale de Participations, soit de souscrire à une augmentation de capital de l'OCCH, soit d'organiser la scission de l'OCCH en sociétés de droit privé en vue de céder tout ou partie des actions des sociétés issues de la scission, soit d'organiser l'apport par l'OCCH d'une partie de de ses activités à une filiale de droit privé, en vue de céder tout ou partie des actions de celle-ci. De voorwaarden van de overdrachten bedoeld in het voorgaande lid dienen vooraf te worden goedgekeurd door de Minister van Financiën, de Minister van Economische Zaken en de Minister van Begroting. De Koning kan de Federale Participatiemaatschappij, bij een in Ministerraad overlegd besluit, eveneens gelasten ofwel om in te schrijven op een kapitaalverhoging van het CBHK, ofwel om de splitsing van het CBHK in vennootschappen naar privaat recht te organiseren met het oog op de overdracht van een deel of het geheel van de aandelen van de vennootschappen voortkomend uit de splitsing, ofwel om de inbreng door het CBHK van een deel van haar werkzaamheden in een dochtervennootschap naar privaat recht te organiseren, met het oog op de overdracht van het geheel of een deel van de aandelen van deze laatste.

Art. 3.A l'article 61 de la loi coordonnée du 24 décembre 1996

Art. 3.In artikel 61 van de gecoördineerde wet van 24 december 1996

portant organisation du secteur public du crédit et de la détention tot organisatie van de openbare kredietsector en van de deelnemingen
des participations du secteur public dans certaines sociétés van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële
financières de droit privé, le troisième alinéa est abrogé. vennootschappen wordt het derde lid opgeheven.

Art. 4.En vue des cessions visées à l'article 2, et sans préjudice de

Art. 4.Met het oog op de overdrachten bedoeld in artikel 2, en zonder

l'article 89 de la même loi coordonnée, le Roi peut, par arrêté afbreuk te doen aan artikel 89 van dezelfde gecoördineerde wet, kan de
délibéré en Conseil des Ministres, prendre toutes les mesures utiles, Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, alle nuttige
et, le cas échéant, modifier ou abroger les dispositions légales maatregelen treffen, en desgevallend de op het CBHK toepasselijke
applicables à l'OCCH, en vue de : wettelijke bepalingen wijzigen of opheffen teneinde :
1° régler les modalités des opérations nécessaires, en ce compris : 1° de regels vast te leggen voor de nodige verrichtingen, met inbegrip
a) des cessions ou échanges de dettes, créances, valeurs mobilières ou van : a) de overdrachten of omwisselingen van schulden, schuldvorderingen,
droits négociables; roerende waarden of verhandelbare rechten;
b) des apports ou cessions d'actifs, de passifs ou de branches d'activité; c) la création de sociétés nouvelles ou la souscription à des augmentations de capital de l'OCCH ou de sociétés nouvelles contre espèces ou apports en nature; d) l'émission de tous droits négociables ou valeurs mobilières avec ou sans droit de vote, représentatifs ou non du capital social; 2° modifier les dispositions relatives à la création, l'organisation, les missions, le fonctionnement, le financement, le contrôle, la dissolution et la liquidation de l'OCCH; 3° supprimer les règles spéciales applicables à l'OCCH qui diffèrent des règles de droit commun applicables aux sociétés anonymes de droit privé. b) de inbreng of overdracht van activa, passiva of bedrijfstakken; c) de oprichting van nieuwe vennootschappen of de inschrijving in geld of in natura op kapitaalverhogingen van het CBHK of van nieuwe vennootschappen; d) de uitgifte van al dan niet stemrechtverlenende verhandelbare rechten of roerende waarden die al dan niet het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen; 2° de bepalingen te wijzigen betreffende de oprichting, organisatie, taken, werkwijze, financiering, controle, ontbinding en vereffening van het CBHK; 3° de op het CBHK toepasselijke bijzondere bepalingen op te heffen die verschillen van de bepalingen van gemeen recht die gelden voor naamloze vennootschappen van privaat recht.

Art. 5.§ 1er. Les arrêtés pris en vertu de l'article 4 peuvent

Art. 5.§ 1. De besluiten die krachtens artikel 4 worden getroffen,

modifier, compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales en kunnen de van kracht zijnde wettelijke bepalingen wijzigen, aanvullen,
vigueur. vervangen of opheffen.
§ 2. Les pouvoirs accordés au Roi par l'article 4 expirent le 31 § 2. De bevoegdheden die door artikel 4 aan de Koning worden
décembre 1999. opgedragen, vervallen op 31 december 1999.
Après cette date, les arrêtés pris en vertu de l'article 4 ne peuvent Na deze datum kunnen de besluiten die krachtens artikel 4 zijn
être modifiés, complétés, remplacés ou abrogés que par la loi. getroffen, alleen bij een wet worden gewijzigd, aangevuld, vervangen

Art. 6.Le Ministre des Finances fait rapport à la Chambre des

of opgeheven.

Art. 6.De Minister van Financiën brengt bij de Kamer van

représentants sur les cessions visées à l'article 2 et les mesures volksvertegenwoordigers verslag uit over de in artikel 2 bedoelde
prises en vertu de l'article 4. overdrachten en de krachtens artikel 4 getroffen maatregelen.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 23 avril 1999. Gegeven te Brussel, 23 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Vice-premier Ministre et Ministre du Budget, De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^